Moritaka Chisato
Moritaka Chisato

Memories Lyrics English translation

Lyrics

Moritaka Chisato - Memories

少しだけ 淋しいこんな夜は あの頃
思いだしたくなるから そっとアルバムを開く
笑っている 私や友達が いつでも
話しかけてくれそうで そっとページをめくるの Memories 誰でも 悲しい夜を知ってる だから
Memories 涙を 流した夜もいつかは 思い出 卒業式で 一枚だけ一緒に 写った
大好きだったあなたは 今も私に微笑む Memories 誰でも 愛したことは忘れない だからMoritaka Chisato - Memories - http://motolyrics.com/moritaka-chisato/memories-lyrics-english-translation.html
Memories 涙を 流した恋もいつかは 思い出 Memories 誰でも 悲しい夜を知ってる だから
Memories 涙を 流した夜もいつかは Uh
Memories 誰でも 愛したことは忘れない だから
Memories 涙を 流した恋もいつかは 思い出 作曲:斎藤英夫
作詞:森高千里

English translation

Moritaka Chisato - Memories (English translation)

Feeling just a little lonely tonight,
Nostalgic for those times, I quietly open the photo album
There I am, laughing with my friends, always chatting
Softly I turn the page

Memories, because anyone who has known the sad night
Memories, eventually sheds tears in the night, for these memories

There is only one picture of us together at graduationMoritaka Chisato - Memories - http://motolyrics.com/moritaka-chisato/memories-lyrics-english-translation.html
Even now, darling, you smile at me still

Memories, because anyone who has not forgotten a love
Memories, eventually sheds tears in memory of this love

Memories, because anyone who has known the sad night
Memories, eventually sheds tears in the night
Memories, because anyone who has not forgotten a love
Memories, eventually sheds tears in memory of this love

Write a comment

What do you think about song "Memories"? Let us know in the comments below!

More Moritaka Chisato lyrics English translations