No photo
Motivational speaking

The Final Speech of the Great Dictator Lyrics Serbian translation

Lyrics

Motivational speaking - The Final Speech of the Great Dictator

I'm sorry, but I don't want to be an emperor.
That's not my business.
I don't want to rule or conquer anyone.
I should like to help everyone if possible-
Jew, Gentile, black men, white… We all want to help one another.
Human beings are like that.
We want to live by each others' happiness,
not by each other's misery.
We don't want to hate and despise one another.
In this world there is room for everyone.
And the good earth is rich and can provide for everyone.
The way of life can be free and beautiful,
but we have lost the way. Greed has poisoned men's souls;
has barricaded the world with hate;
has goose-stepped us into misery and bloodshed.
We have developed speed,
but we have shut ourselves in.
Machinery that gives abundance has left us in want.
Our knowledge has made us cynical; our cleverness,
hard and unkind. We think too much and feel too little.
More than machinery ,we need humanity.
More than cleverness,
we need kindness and gentleness.
Without these qualities,
life will be violent and all will be lost.
The aeroplane and the radio have brought us closer together.
The very nature of these inventions cries out for the goodness in man; cries out for universal brotherhood; for the unity of us all. Even now my voice is reaching millions throughout the world,
millions of despairing men, women, and little children,
victims of a system that makes men
torture and imprison innocent people. To those who can hear me, I say "Do not despair." The misery that is now upon us is but the passing of greed,Motivational speaking - The Final Speech of the Great Dictator - http://motolyrics.com/motivational-speaking/the-final-speech-of-the-great-dictator-lyrics-serbian-translation.html
the bitterness of men who fear the way of human progress.
The hate of men will pass, and dictators die,
and the power they took from the people will return to the people. And so long as men die, liberty will never perish. Soldiers!
Don't give yourselves to brutes,
men who despise you and enslave you;
who regiment your lives, tell you what to do,
what to think and what to feel! Who drill you,
diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder! Don't give yourselves to these unnatural men-machine men
with machine minds and machine hearts!
You are not machines! You are not cattle!
You are men! You have a love of humanity in your hearts!
You don't hate! Only the unloved hate; the unloved and the unnatural. Soldiers! Don't fight for slavery! Fight for liberty! In the seventeenth chapter of St. Luke, it's written
"the kingdom of God is within man",
not one man nor a group of men, but in all men!
In you! You, the people, have the power,
the power to create machines,
the power to create happiness!
You, the people,
have the power to make this life free and beautiful,
to make this life a wonderful adventure.
Then in the name of democracy, let us use that power. Let us all unite. Let us fight for a new world,
a decent world that will give men a chance to work,
that will give youth a future and old age a security.
By the promise of these things, brutes have risen to power.
But they lie! They do not fulfill their promise. They never will! Dictators free themselves but they enslave the people! Now let us fight to fulfill that promise!
Let us fight to free the world!
To do away with national barriers!
To do away with greed, with hate and intolerance! Let us fight for a world of reason,
a world where science
and progress will lead to all men's happiness. Soldiers, in the name of democracy, let us all unite!

Serbian translation

Motivational speaking - Konačan govor Velikog Diktatora (Čarli Čaplin) (Serbian translation)

Žao mi je, ali ja ne želim da budem vladar
To nije moje zanimanje
Ne želim da upravljam ili da osvajam, nikog
Želeo bi da pomognem svakom ako je to moguće
Jevrejima il onima koji to nisu, crncima, belcima...

Svi mi želimo da pomognemo jedni drugima
Ljudska bića vole to!
Želimo da živimo da jedni drugima delimo sreću
A ne da jedni drugima delimo tugu
Ne želimo da mrzimo ili preziremo jedno drugog
U ovom svetu je mesto za svakog
I majka priroda je bogata i može svakog da prehrani
Možemo živeti slobodno i lepo
Ali smo promašili put

Pohlepa je zatrovala ljudske duše
Koja postavlja barikade po svetu pune mržnje
Koja nas je dovela do patnje i krvopolića
Razvili smo brzinu
Ali smo se zatvorili u sebe
Mašinerija nas dovodi do izobilja koje nas ostavlja da nuždimo
Nauka i znanje nas pretvara u cinične, bez dušne ljude
Teške i neljubazne

Mislimo previše a osećamo premalo
Više od mašinerije, nama je potrebna humanost!
Više od inteligencije,
Nama je potrebna ljubaznost i nežnost
Bez tih kvaliteta
Život će biti nasilje i mi ćemo biti izgubljeni
Avion i radio nas približavaju tako blizu
Prava priroda tih pronalaska plače za našom dobrotom u čoveku, plače za univerzalnim bratsvom, za naše ujedinjenje

Čak i sada kada moj glas dostiže do milionima ljudi širom sveta
Milioni očajnih ljudi, žena, deteta
Žrtve sistema koji je čovek napravio
Torture u kojoj su nevini zatvoreni.

Onima koji mogu da me čuju, kažem "Ne padajte u očajanje!"

Patnja koja nas okružuje se pojavljuje zbog povećanja pohlepeMotivational speaking - The Final Speech of the Great Dictator - http://motolyrics.com/motivational-speaking/the-final-speech-of-the-great-dictator-lyrics-serbian-translation.html
zbog gorčine u čoveku koji se plaši na način kako se ljudstvo razvija
Mržnja u čoveka će proći, i diktatori će umreti
I vlast koju su uzeli ljudima će se vratiti nazad tim ljudima
I sve dok ljudi umiru, sloboda neće isćeznuti

Vojnici!
Nemoj te biti toliko brutalni
Ljudi koji vas preziru i porobljavaju
Koji upravljaju vašim životima, govore šta da radite
Šta da mislite i šta da osećate! Koji Vas treniraju
da umrete, tretiraju kao stoku, koriste Vas kao topolska džula!

Nemoj te dozvoliti da se predate tom neprirodnom čoveku, mašini koja ima mašinski um i mašinsko srce!
Vi niste mašine! Vi niste stoka!
Vi ste ljudi! Vi imate humanu ljubav u Vašim srcima!
Nemoj te mrzeti!

Samo ne voljeni mrze, samo nevoljeni i neprirodni

Vojnici! Nemojte se boriti da bi porobavali! Bori te se za slobodu!

U 17. jevanđenju po Luci, piše
"Carstvo Božje je u čoveku"
Ne u jednom čoveku, ne u grupi ljui, nego u svakom čoveku!
U Vašem! Vi, narode, vi imate moć
Moć da kreirate mašine
Moć da kreirate sreću
Vi narode!
Imate moć da učinite ovaj život lepim i slobodnim
Da učinite ovaj život kao prelepu avanturu
U ime demokratije, iskoristimo ovu moć

Hajde da se ujedinimo!

Hajde da se borimo za novi svet
Prijatan svet koji će svakom čoveku dati šansu da radi
Koji će dati mladom čoveku budućnost a starom sigurnost
I dok vam obećavaju sve ove stvari, ove brutalne osobe otimaju vlast, Ali oni lažu! Neće ispuniti svoja obećanja! Nikada neće!

Diktatori su oslobodili sebe ali su pokorili ljude!

Hajde da sami ostvarimo ova obećanja!
Hajde da se borimo za slobodan svet
Da uklonimo nacionalne barijere
Da uklonimo pohlepu, mržnju i netoleranciju

Hajde da se borimo za razuman svet
Svet gde će nauka
i napredak voditi ljude do sreće

Vojnici, u ime demokratije, hajde da se ujedinimo!

Write a comment

What do you think about song "The Final Speech of the Great Dictator"? Let us know in the comments below!

More Motivational speaking lyrics Serbian translations