Mustafa Ceceli - Limon Çiçekleri
Uzakta çok uzakta güneyde
Yazlari sicacik ve asik
Kislari soguk ve sensiz bir sehir
Ve ben üsüyoruz
Bir ugrasan diyoruz
Iklimini getirsen bereketini bollugunu
Örtsen üzerimize
Havalansa yine zil çalan eteklerin
Gelip otursa gözlerime gözbebeklerin
Öperken içsem agzinin çiçek balini
Günahini boynuma seni koynuma alsam
Hem zehrim hem sehrim limon çiçeklerim olsanMustafa Ceceli - Limon Çiçekleri - http://motolyrics.com/mustafa-ceceli/limon-cicekleri-lyrics-persian-translation.html
Ben görmedim böyle alimi çalimi Ya Rabbi dur duyur sesimi
Anlamiyor kimsesizligimi
Ya Rabbi yetis ya Rabbi
Ya Rabbi dur duyur sesimi
Anlamiyor çaresizligimi
Ya Rabbi elver ya Rabbi Tenhada kuytuda ücrada
Tekinsiz bir mecrada
Dua etsem seni dileyen
Börtüm böcegim bitki örtüm
Olacak duam olsan amin desem hamdetsem
Topragina kök salsam
Senle nihayet bulsa ömrüm
Mustafa Ceceli - limon flowers (Persian translation)
گلهای لیمویی
در دور دست ها، خیلی دور دورا در جنوب
جایی که تابستوناش گرم و عاشقانه اس
و زمستوناش سرد و بی تو
من و شهر با هم احساس سرما می کنیم
اگه بیام میگیم که اقلیم رو با خودت بیار و برکت رو پیدا کن و پهن کن رومون
اون آوبزای موهاشو بزنه و بیاد بشینه روبروم در حالیکه میبوسمش گل عسل لباشو بنوشمMustafa Ceceli - Limon Çiçekleri - http://motolyrics.com/mustafa-ceceli/limon-cicekleri-lyrics-persian-translation.html
گناهش پای من که در آغوشت بگیرم ، هم زهرم، هم گلهای لیموییم شهرم باشی
خدایا صدامو بشنو ، بیکس بودنمو نمیفهمه خدایا به دادم برس خدایا
خدایا صدامو بشنو ،بیچاره بودنمو نمیفهمه خدایا یاریم کن خدایا
با تنهایی ، در فضایی کوچک،در مجرایی که هیچ خروجی نداره اگه دعایی بکنم تورو میخوام ، اگه بخوام دعایی بکنم که اجابت بشه ، آمین بگم که اتفاقی بیفته، حتی حاضرم در خاک تو عمرم به پایان برسه
اون آوبزای موهاشو بزنه و بیاد بشینه روبروم در حالیکه میبوسمش گل عسل لباشو بنوشم
گناهش پای من که در آغوشت بگیرم ، هم زهرم، هم گلهای لیموییم شهرم باشی
خدایا صدامو بشنو ، بیکس بودنمو نمیفهمه خدایا به دادم برس خدایا
خدایا صدامو بشنو ،بیچاره بودنمو نمیفهمه خدایا به دادم برس خدایا