- Votes:
- Tags:
- black metal
- divine
- german
- german black metal
- melancholic
 
- See also:
Nargaroth - Wenn Regen Liebt lyrics
Einst rannte ich durch wilde Flur
 Bekleidet mit mei'm Herzen nur.
 Doch es bot mir keinen Schutz,
 zerrissen war's durch menschlich' Schmutz.
 Ich rannte Wege unbekannt.
 Ich schrie die Tränen tief ins Land.
 Verfluchte der mir's Leb'm geschenkt
 und fragt wer mein Geschicke lenkt.
 Die eigenen Geschicke sind gelöst,
 aus der Macht der eigenen Hand.
 Doch wer zeichnete dann die Pfade,
 die mir nahmen den Verstand.
 Der Regen fiel auf meine Haut,
 tränengleich - es war mir so vertraut.
 Ich breitete die Arme aus,
 und schrie meinen Schmerz hinaus...
 So genoß ich seine Tränen
 Die da fiel'n auf meine Haut.
 So kühlte er auch meine Lider,
 unser beider Schreien wurde laut.
 Ich legte mich ins feuchte Gras
 und sang was ich aus den Wolken las.
 Und ich Verstand die Zeilen, die der Dichter schrieb:
 Das Regentropfen Tränen sind, die da fallen, wenn Regen liebt.
 [English translation:]
 Nargaroth - Wenn Regen Liebt - http://motolyrics.com/nargaroth/wenn-regen-liebt-lyrics.html
 [When Rain Loves]
 One day I ran through wild nature
 only clothed with my heart
 But it offered me no protection
 ripped apart from human dirt.
 From unknown paths
 I screamed the tears deep in the land
 I cursed the one who gifted me life
 and asked who controls my fate
 One's fates are lost
 from the power of one's own hand.
 But who drew the paths,
 which took me from my sanity.
 The rain fell on my skin,
 like tears - it was so familiar to me.
 I spread out my arms
 and scream all my pain up and away.
 I, I enjoyed his tears;
 snow that fell on my skin
 Then she cooled my eyelids
 and our screams together became loud.
 I lay in moist grass
 and sung of what I read in the clouds.
 And I understood the lines, written by the poet:
 That raindrops are tears, fallen when rain loves.









