- Votes:
- See also:
T.M. Revolution - Fragile lyrics
hada ni kizamu toiki made
yureru à à shiruetto à à derikashii
nusumareta hitomi no oku
kimi wa "nani" o utsusu no?
Until the sighs that carve into skin
Shaking à à Silhouette à à Delicacy
"What" is captured inside of
Eyes stolen away from you? (1)
furete à à mitai no nara
subete à à ubaisareba ii
'Cause I need to know
Touch à à if you want to see
It's better à à if everything's taken from you
'Cause I need to know
furueru karada daite
kodou ga ima à à kikoeru
mayonaka no taiyou ni nure
boku wa à à iki o hisometa
Embrace the trembling body
The throbbing is now audible
Drenched in the midnight sun
I lowered my breathing T.M. Revolution - Fragile - http://motolyrics.com/tm-revolution/fragile-lyrics.html
furete à à kowareru hodo
ai ga à à kimi o kaeteyuku
'Cause I need to hold
Touch à à until it's broken down
Love à à is changing you
'Cause I need to hold
furete à à shimaeru nara
subete à à ushinatte mo ii
Touch à à if you can finish
It's okay à à if everything's lost
furete à à kowareru kara
ai wa à à boku o kaeteyuku
Touch à à because it's breaking down
Love à à it's changing me
subete...
ai ga...
Everything...
Love is...
The written verb utsusu (to reflect) uses the kanji for toru (to take a picture) instead. So in the lyrics, he refers to not just images reflected in your eyes, but to those kind of images that burn into your mind and are remembered.