Ahmet Kaya - nerden bileceksiniz?
Üstüm baþým toz içinde
 Önüm arkam pus içinde
 Sakallarým pas içinde
 Siz benim nasýl yandýðýmý
 Nerden bileceksiniz
 Bir fidandým devrildim
 Fýrtýnaydým duruldum
 Yoruldum çok yoruldum
 Siz benim neler çektiðimi
 Nerden bileceksiniz
 Taþ duvarlar yýkýp geldim
 Demirleri söküp geldim
 Hayatýmý yýkýp geldim
 Siz benim neden kaçtýðýmý
 Nerden bileceksiniz
 Ahmet Kaya - nerden bileceksiniz? - http://motolyrics.com/ahmet-kaya/nerden-bileceksiniz-lyrics-greek-translation.html
 Gökte yýldýz söner þimdi
 Annem beni arar þimdi
 Sevdiðim var kanar þimdi
 Siz benim niye içtiðimi
 Nerden bileceksiniz
 Bir pýnardým kan oldum
 Yol kenarý han oldum
 Yanýldým ah ziyan oldum
 Siz benim neden sustuðumu
 Nerden bileceksiniz
 Ben ardýmda yaþ býraktým
 Aðlayan bir eþ býraktým
 Sol yanýmý boþ býraktým hey
 Siz benim kime küstüðümü
 Nerden bileceksiniz
Ahmet Kaya - Που να το ξερετε; (Greek translation)
εχω καλυφθει τα ρουχα και το σωμα μου με λασπες
 το μελλον και το παρελθον ειναι καλυμενα απο ομιχλη
 τα γενια μου εχουν σκουριασει
 που να ξερατε πως εχω καει;
ειμουν ενα νεο δεντρο,εχω μαραθει
 ειμουν φουρτουνα,τωρα σταματησα
 ειμαι κουρασμενος,πολυ κουρασμενος
 που να ξερατε τι εχω περασει;
εχω φτασει μεχρι εδω σπαζοντας πετρινους τοιχους
 εχω φτασει μεχρι εδω μετακινοντας σιδερα
 εχω φτασει μεχρι εδω καταστρεφοντας τη ζωη μου
 εσεις απο που να το ξερατε πως εχω αποδρασει;
τωρα υπαρχουν αστερια στον ουρανοAhmet Kaya - nerden bileceksiniz? - http://motolyrics.com/ahmet-kaya/nerden-bileceksiniz-lyrics-greek-translation.html
 η μητερα μου με καλει τωρα
 υπαρχει μια αγαπημενη και υποφερω τωρα
 εσεις απο που να ξερατε πως εγω ειμαι μεθυσμενος;
ειμουν μια λιμνη με νερο,τωρα ξεχυλιζω αιμα
 εγινα ενα πανδοχειο πανω στο δρομο
 εκανα ενα λαθος και τωρα ειμαι καιγομαι
 εσεις πως να ξερετε γιατι σωπασα;
αφησα ενα πενθος πισω μου
 αφησα μια λυπημενη γυναικα πισω μου
 αφησα το αριστερο μου μερος αδειο hey
 εσεις πως να ξερατε γιατι σκυθρωπος;
