Amesoeurs - Au Crépuscule De Nos Rêves
Agonisent péniblement à terre
L'un après l'autre, mes rêves piétinés.
L'espoir m'a trahi et je reste là, halluciné
Avec sur la face l'expression du renoncement. J'ai pris ton mal, l'ai laissé me ternir,
Dévorant ma fraîcheur toujours un peu plus.
Plus de surprises à présent, aucunes;
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.Amesoeurs - Au Crépuscule De Nos Rêves - http://motolyrics.com/amesoeurs/au-crepuscule-de-nos-reves-lyrics-english-translation.html
Je serre le poing, j'aimerais hurler
Briser cette glace à l'intérieur de moi
Qui stagne, m'engourdit, m'empêche de sentir. Tant de jours incolores...
Que reste-t-il ? Tu étais tout pour moi.
Juste ton absence qui m'insupporte,
Des promesses non tenues,
et mes souvernirs assassins
Amesoeurs - In The Twilight Of Our Dreams (English translation)
Are painfully agonizing on the ground,
One after the other, my trampled dreams
Hope betrayed me and I stand here, hallucinating,
With a look of renouncement on my face
I took your evil, I let it tarnish me,
Devouring my youth always a little more
No more surprises now, none;
And time flies by without nothing ever changingAmesoeurs - Au Crépuscule De Nos Rêves - http://motolyrics.com/amesoeurs/au-crepuscule-de-nos-reves-lyrics-english-translation.html
I clench my fist, I'd like to scream
To shatter this ice inside of me
Which stagnates, numbs me, keeps me from feeling
So many colourless days...
What is there left ? You were everything to me
Now there are only your insufferable absence,
Unkept promises,
And my slaying memories