Ana Moura
Ana Moura

Águas passadas Lyrics English translation

Lyrics

Ana Moura - Águas passadas

Sei que os dias hão-de dar-me a paz que eu quero
Sei que as horas hão-de ser menos pesadas
//:E que as noites em secreto desespero
Hão-de ser recordações, águas passadas:// Sei que tudo tem um fim, e o fim de tudo
É o tudo que me resta por viver
//:E o teu olhar inquieto, onde me ilude
É o desvio da minh'alma a se perder:// Sei que sempre que te sei em outros braçosAna Moura - Águas passadas - http://motolyrics.com/ana-moura/aguas-passadas-lyrics-english-translation.html
Há um punhal a atravessar todo o meu ser
//:Os meus olhos a alongarem-se num traço
São o espelho da minh'alma a não querer ver:// Sei no entanto, que há uma luz no horizonte
Que antevejo, entre lágrimas resignadas
//:Que esta história, seja a história onde se conte
O que um dia em mim serão águas passadas://
águas passadas

English translation

Ana Moura - Water Under The Bridge (English translation)

I know that the days will give me the peace that I want
I know that the hours will be less burdensome
And that the nights in secret despair
Will be memories, water under the bridge

I know that everything has an end, and the end of everything
It is all that I have left to live for
And your restless look, where I delude myself
Is the deviation of my soul to get lost

I know that wherever I know you are in other armsAna Moura - Águas passadas - http://motolyrics.com/ana-moura/aguas-passadas-lyrics-english-translation.html
There is a dagger going through my whole being
My eyes widen in an instant
They are the mirror of my soul to not want to see

I know however, that there is light on the horizon
I expect, with resigned tears
That this story, were the story to be considered
Would be one day for me water under the bridge

Write a comment

What do you think about song "Águas passadas"? Let us know in the comments below!

More Ana Moura lyrics English translations