Anna Vissi - Dodeka
Dodeka ki oute ena tilefonima
Ton arithmo tis monaksias mou den ktipas
kai megaloni i apostasi gia mas
Dodeka ki oute ena tilefonima
Mes tou mialou mou to avastahto keno
miazeis me oniro pou fevgi makrino
ke den ktipai to tilefwno
me pnigi to parapono
pou den katalabes pote sou ti perno
kian exei gini i agonia mou vouno
Dodeka i elpida mou kremastike
se ena tilefono pou emine nekro
ke tin kardia mou pou fonazi s'agapo
Dodeka
Dodeka ki oute ena tilefonima
Ton arithmo tis monaksias mou den ktipas
kai megaloni i apostasi gia mas
Dodeka ki oute ena tilefonima
Den to anteho to martirio afto
kai pos teliosan ola thelo na sou po
Ma den ktipai to tilefwno
me pnigi to parapono
pou den katalabes pote sou ti pernp
kian exei gini i agonia mou vouno
Dodeka i elpida mou kremastike
se ena tilefono pou emine nekro
ke tin kardia mou pou fonazi s'agapo
Dodeka
Anna Vissi - Dodeka - http://motolyrics.com/anna-vissi/dodeka-lyrics-serbian-translation.html
TRANSLATION:
It's twelve o'clock and you have not called
You havent's dialed my number of loneliness
And the distance between us grows larger
It's twelve o clock and you have not called
In my unbearable mind's emptyness
You seem like a dream going away
And the phone doesn't ring
I burst into tears
You have never realised what I'm going through
and my agony grows like a mountain
It's twelve o'clock and all my hopes are standing
just on a dead phone
and my heart is shouting I love you
It's twelve o'clock and you have not called
You havent's dialed my number of loneliness
It's twelve o'clock and yet no call
I can't stand anymore this agony
and I wan't to tell you that's all over now
But the phone doesn't ring
I burst into tears
You have never realised what I'm going through
and my agony grows like a mountain
It's twelve o'clock and all my hopes are standing
just on a dead phone
and my heart is shouting I love you
Anna Vissi - 12 (Serbian translation)
12 sati, a nijedan poziv
Broj moje samoće ne okrećeš
I raste udaljenost među nama
12 sati, a nijedan poziv
U nepodnošljivoj praznini moje glave
Ličiš na san koji odlazi daleko...
I ne zvoni telefon, guši me muka
Što nikad nisi shvatio kroz šta prolazim
I što je agonija moja postala kao planina
12 sati, moja nada se srušila
Telefonom koji je ostao mrtav
I mojim srcem koje viče "Volim te"
12...
12 sati, a nijedan pozivAnna Vissi - Dodeka - http://motolyrics.com/anna-vissi/dodeka-lyrics-serbian-translation.html
Broj moje samoće ne okrećeš
I raste udaljenost među nama
12 sati, a nijedan poziv
Ne mogu da podnesem ovo mučenje
I kako je sve gotovo želim da ti kažem
Ali, ne zvoni telefon, guši me muka
Što nikad nisi shvatio kroz šta prolazim
I što je agonija moja postala kao planina
12 sati, moja nada se srušila
Telefonom koji je ostao mrtav
I mojim srcem koje viče "Volim te"
12...