Antonio Zambujo - Poema Dos Olhos Da Amada
Oh, minha amada
 Que olhos os teus São cais noturnos
 Cheios de adeus
 São docas mansas
 Trilhando luzes
 Que brilham longe
 Longe nos breus Oh, minha amada
 Que olhos os teus Quanto mistério
 Nos olhos teus
 Quantos saveiros
 Quantos navios
 Quantos naufrágios
 Nos olhos teus Oh, minha amadaAntonio Zambujo - Poema Dos Olhos Da Amada - http://motolyrics.com/antonio-zambujo/poema-dos-olhos-da-amada-lyrics-italian-translation.html
 Que olhos os teus Se Deus houvera
 Fizera-os Deus
 Pois não os fizera
 Quem não soubera
 Que há muitas eras
 Nos olhos teus Ah, minha amada
 De olhos ateus Cria a esperança
 Nos olhos meus
 De verem um dia
 O olhar mendigo
 Da poesia
 Nos olhos teus Vinicius de Moraes
Antonio Zambujo - Poesia degli occhi dell'amata (Italian translation)
Oh, mia amata,
 Che occhi i tuoi
Sono moli notturni
 Pieni di addii
 Sono bacini calmi
 Tracce di luce
 Che brillano lontano
 Lontano nelle tenebre
Oh, mia amata,
 Che occhi i tuoi
Quanto mistero
 Negli occhi tuoi
 Quante scialuppe
 Quante navi
 Quanti naufragi
 Negli occhi tuoi
Oh, mia amata,Antonio Zambujo - Poema Dos Olhos Da Amada - http://motolyrics.com/antonio-zambujo/poema-dos-olhos-da-amada-lyrics-italian-translation.html
 Che occhi i tuoi
Se Dio ci fosse stato
 Li avrebbe fatti Dio
 Perché non li avrebbe fatti
 Chi non avesse saputo
 Che ci sono molte ere
 Negli occhi tuoi
Ah, mia amata
 Dagli occhi atei
Crea la speranza
 Negli occhi miei
 Che un giorno vedano
 Lo sguardo mendico
 Della poesia
 Negli occhi tuoi
Vinicius de Moraes
