Artesia - Le haut-bois
Au delà des sombres collines venteuses, Et des marais tourbeux de Brennilis
S'effilochent les brumes du mystère
Se dressent fiers les monuments de pierre,
Hérissés d'arbres noueux et hostiles Ici se trouve la pointe occidentale De la forêt sauvage de Brocéliande
Des blocs de pierre sculptés par l'érosion,Artesia - Le haut-bois - http://motolyrics.com/artesia/le-haut-bois-lyrics-finnish-translation.html
Où le granit s'habille de mousse grise
Telles les eaux qui noyèrent la Cité d'Ys Sans fin écume le Ruisseau d'Argent, Le Haut Bois est un palais minéral
Le vent murmure et pleure sous les chênes
Qu'un trésor fut caché en ces lieux
Le roi légendaire viendra le rechercher
Artesia - Jylhämetsä (Finnish translation)
Takana hämyisten, tuulisten
Mäkien ja Brenniliksen turvesoiden
Levittyvät erilleen usvat arvoituksen
Ylväinä seisovat muistomerkit kiviset
Joista pistävät kolkot puut kyhmyiset
Tässä kohtaa on läntinen kärki
Brocelianden korpimetsien, säiden
Muovaamien lohkareiden, missä graniittiArtesia - Le haut-bois - http://motolyrics.com/artesia/le-haut-bois-lyrics-finnish-translation.html
On asussa harmaiden sammaleiden
Kuin veden, joka Ysin kaupungin hukutti
Loputta kuohuilee Hopeapuro
Jylhämetsä on palatsi kivinen
Tuuli kuiskii ja valittaa tammien
Alla sinne kätketyn aarteen, sen
Hakee kuningas tarunhohtoinen