Artesia
Artesia

Le voyageur Lyrics English translation

Lyrics

Artesia - Le voyageur

Au terme de ce long voyage,
Me voici à destination
Je me tiens aux abords du temps
Recherchant les limites du monde. J'ai dû traverser le néant
Et suivre la course du ventArtesia - Le voyageur - http://motolyrics.com/artesia/le-voyageur-lyrics-english-translation.html
Et aujourd'hui que tout est ombre
S'annonce enfin la vérité Dans son regard froid et glacé
J'apprends que ma morne existence
N'était qu'un rêve qui s'effondrait Je ne suis plus qu'un messager
Porteur de mots désespérés

English translation

Artesia - The Traveller (English translation)

At the end of this long journey,
I have reached my destination
I stand at the edge of time
Looking for the boundaries of the world

I had to cross nothingness
And follow the race of the windArtesia - Le voyageur - http://motolyrics.com/artesia/le-voyageur-lyrics-english-translation.html
And today, when everything is dark,
The truth is finally known

In her cold and frozen stare,
I learn that my dreary existence
Was nothing but a collapsing dream

I am now nothing but a messenger
Bearing desperate words

Write a comment

What do you think about song "Le voyageur"? Let us know in the comments below!

More Artesia lyrics English translations