Benjamin Biolay - Pourquoi tu pleures ?
Pourquoi tu pleures?
Pour qui pleures-tu?
Pour quelle jeune fille en fleurs,
Un bien modeste,
vertu perdue? Pour rien
Car pour toi je ne suis presque rien
Rien Pourquoi tu pleures?
Pourquoi t'as bu?
Pour quel noceur,
Quel moqueur,
Quel coup tordu? Pour rien
car pour toi je ne suis presque rienBenjamin Biolay - Pourquoi tu pleures ? - http://motolyrics.com/benjamin-biolay/pourquoi-tu-pleures-lyrics-english-translation.html
Rien Pourquoi tu pleures?
Pour qui pleures-tu?
Pour quel déshonneur,
Quel désolement,
Quel temps perdu? Pour rien
Car pour toi je ne suis presque rien Pour rien
Car sans moi tu n 'es presque rien
Rien, rien Pourquoi tu pleures?
Pour qui pleures-tu? N'as tu pas d'honneur,
Point d'amour propre,
Point de vertu? Pourquoi tu pleures?
Tu fais chier, à la fin
Benjamin Biolay - Why Are You Crying? (English translation)
Why are you crying?
For who are you crying?
For which blossoming young girl,
A modest commodity,
A lost virtue?
For nothing
Because in your eyes, I'm almost nothing
Nothing
Why are you crying?
Why did you drink?
For which frolicker,
Which joker,
Which wicked deal?
For nothing
Because in your eyes, I'm almost nothingBenjamin Biolay - Pourquoi tu pleures ? - http://motolyrics.com/benjamin-biolay/pourquoi-tu-pleures-lyrics-english-translation.html
Nothing
Why are you crying?
For who are you crying?
For which dishonour,
Which desolation,
Which lost time?
For nothing
Because in your eyes, I'm almost nothing
For nothing
Because without me, you're almost nothing
Nothing, nothing
Why are you crying?
For who are you crying?
Don't you have any pride,
Any self-esteem,
Any virtue?
Why are you crying?
It's fucking annoying, you know