Bijelo Dugme - Jer Kad Ostaris
Jer, kad ostaris
Niko ne kuca na tvoja vrata
Ni potok s ribama od srebra
Ni mlado zdrijebe vlazna oka
Ni jabuka u cvatu, niko
Samo ja
Kad ostaris
Kao oblak u tvojoj kafi
Doci cu u krombi kaputu
I cut cu kad ti se moje ime omakne
I krene polako, sama od sebe
Poslednja suza za mene
Jedan za drugim vozovi
Polako prolaze
Kao i obicno stavices
Kacune u prozore
Cini mi se da mjesec
Ramazana pocinjeBijelo Dugme - Jer Kad Ostaris - http://motolyrics.com/bijelo-dugme/jer-kad-ostaris-lyrics-russian-translation.html
Oooo, pomalo je tuzno
Kada ostaris
Samo ja
Kad ostaris
Kao oblak u tvojoj kafi
Doci cu u krombi kaputu
I cut cu kad ti se moje ime omakne
I krene polako, sama od sebe
Poslednja suza za mene
Jedan za drugim vozovi
Polako prolaze
Kao i obicno stavices
Kacune u prozore
Cini mi se da mjesec
Ramazana pocinje
Oooo, pomalo je tuzno
Kada ostaris
Bijelo Dugme - Когда ты состаришься (Russian translation)
Ведь когда ты состаришься,
Ведь когда ты состаришься,
Никто не постучиться в твою дверь,
ни ручей с серебристыми рыбами,
ни жеребенок с влажными глазами,
ни яблоня в цвету - никто,
только я.
Когда ты состаришься,
Я, как облако в твоем кофе,
приду в пальто от Кромби,
И увижу, как выкатится
и медленно потечет твоя одинокая
последняя слезинка по мне.
Припев:
Один за другим,Bijelo Dugme - Jer Kad Ostaris - http://motolyrics.com/bijelo-dugme/jer-kad-ostaris-lyrics-russian-translation.html
медленно проходят поезда.
Как и обычно, ты поставишь
цветок орхидеи на окно.
Кажется мне, что месяц
Рамазана начинается.
Оооо, немного печально
когда постареешь.
Только я,
когда ты состаришься,
как облако в твоем кофе,
приду в пальто от Кромби,
И увижу, как выкатится
и медленно потечет твоя одинокая
последняя слезинка по мне.
Припев