Bob Marley
Bob Marley

Is This Love Lyrics Greek translation

Lyrics

Bob Marley - Is This Love

(I shot the sheriff
But I didn't shoot no deputy, oh no! Oh!
I shot the sheriff
But I didn't shoot no deputy, ooh, ooh, oo-ooh.)
Yeah! All around in my home town,
They're tryin' to track me down;
They say they want to bring me in guilty
For the killing of a deputy,
For the life of a deputy.
But I say:

Oh, now, now. Oh!
(I shot the sheriff.) - the sheriff.
(But I swear it was in selfdefence.)
Oh, no! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah!
I say: I shot the sheriff - Oh, Lord! -
(And they say it is a capital offence.)
Yeah! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah!

Sheriff John Brown always hated me,
For what, I don't know:
Every time I plant a seed,
He said kill it before it grow -
He said kill them before they grow.
And so:

Read it in the news:
(I shot the sheriff.) Oh, Lord!
(But I swear it was in self-defence.)Bob Marley - Is This Love - http://motolyrics.com/bob-marley/is-this-love-lyrics-greek-translation.html
Where was the deputy? (Oo-oo-oh)
I say: I shot the sheriff,
But I swear it was in selfdefence. (Oo-oh) Yeah!

Freedom came my way one day
And I started out of town, yeah!
All of a sudden I saw sheriff John Brown
Aiming to shoot me down,
So I shot - I shot - I shot him down and I say:
If I am guilty I will pay.

(I shot the sheriff,)
But I say (But I didn't shoot no deputy),
I didn't shoot no deputy (oh, no-oh), oh no!
(I shot the sheriff.) I did!
But I didn't shoot no deputy. Oh! (Oo-oo-ooh)

Reflexes had got the better of me
And what is to be must be:
Every day the bucket a-go a well,
One day the bottom a-go drop out,
One day the bottom a-go drop out.
I say:

I - I - I - I shot the sheriff.
Lord, I didn't shot the deputy. Yeah!
I - I (shot the sheriff) -
But I didn't shoot no deputy, yeah! No, yeah!

Greek translation

Bob Marley - είναι αγάπη αυτό; (Greek translation)

θέλω να σε αγαπήσω και να σου φέρομαι καλά
θέλω να σε αγαπήσω κάθε μέρα και νύχτα
θα είμαστε μαζί με μια ταράτσα πάνω από το κεφάλι μας
θα μοιραζόμαστε την ίδια στέγη του μονού μας κρεβατιού
θα μοιραζόμαστε το ίδιο δωμάτιο, ιεα! για το Ιάχ να παρέχουμε το ψωμί
είναι αγάπη αυτό;
είναι αγάπη αυτό που νιώθω;
θέλω να ξέρω...Bob Marley - Is This Love - http://motolyrics.com/bob-marley/is-this-love-lyrics-greek-translation.html
πρέπει να ξέρω....

είμαι πρόθυμος και ικανός
και έτσι πετάω τις κάρτες μου σε αυτό το τραπέζι
θέλω να σε αγαπήσω και να σου φέρομαι καλά
θέλω να σε αγαπήσω κάθε μέρα και νύχτα
θα είμαστε μαζί με μια ταράτσα πάνω από το κεφάλι μας
θα μοιραζόμαστε την ίδια στέγη του μονού μας κρεβατιού
θα μοιραζόμαστε το ίδιο δωμάτιο, ιεα! για το θεό να παρέχουμε το ψωμί

Write a comment

What do you think about song "Is This Love"? Let us know in the comments below!

More Bob Marley lyrics Greek translations