Candan Erçetin - Sensizlik
Bir garip hüzün çöker insana
El ayak çekilince-when all people disappear(its an idiom,she say when hand Tek baþýna kalýrsýn dünyada
Etraf sessizleþince Ýnan bu ev alýþamadý
Hiçbir zaman sensizliðe
Þimdi sensizlik oturuyor
Kalkýp gittiðin yerde Yalnýzlýða elbet alýþýr bedenimCandan Erçetin - Sensizlik - http://motolyrics.com/candan-ercetin/sensizlik-lyrics-german-translation.html
Yalnýzlýkla belki de baþa çýkabilirim Çok zor gelse bile yaþar öðrenirim
Sensizlik benim canýmý acýtan Bir derin korku düþer ruhuma
Duvarlar seslenince Karanlýk oyun oynar aklýma
Gölgeler dans edince Ýnan bana alýþamadým
Hiçbir zaman sensizliðe Þimdi sensizlik dolaþýyor
Çýkýp gittiðin bu evde
Candan Erçetin - Ohne dich sein (German translation)
Eine merkwürdige Trauer überkommt dich,
wenn sich alle entfernen.
Ganz allein bleibst du auf der Erde,
wenn alles still wird um dich herum.
Glaub mir, dieses Haus konnte sich nicht gewöhnen,
niemals, daran, ohne dich zu sein.
Jetzt sitzt das 'ohne dich sein'*
dort, wo du aufgestanden und gegangen bist.
An die Einsamkeit wird sich sicher mein Körper gewöhnen;Candan Erçetin - Sensizlik - http://motolyrics.com/candan-ercetin/sensizlik-lyrics-german-translation.html
Mit der Einsamkeit werde ich vielleicht doch klarkommen.
Selbst wenn es schwer fällt, ich werde es erleben und lernen.
Ohne dich zu sein, das ist es, was schmerzt.
Eine tiefe Angst legt sich auf meine Seele,
wenn die Wände rufen.
Die Dunkelheit treibt Mätzchen mit meinem Kopf,
wenn die Schatten tanzen.
Glaub mir, ich konnte mich nicht gewöhnen,
niemals, daran, ohne dich zu sein.
Jetzt läuft das 'ohne dich sein' umher,
in diesem Haus, das du verließt.
* 'Sensizlik' hat kein Gegenstück im Deutschen. Es ist ein Nomen, das den Zustand der Abwesenheit des Angesprochenen beschreibt, also ungefähr das 'ohne dich sein'. Es wird in der Regel mit einem starken Vermissen jener Person verbunden.