Ceca - Licis Na Moga Oca
Licis na moga oca
isto je mojoj majci
uzasne stvari radio
rukama golim
njeno nevino mlado srce
iz grudi nezivo vadio
Eh, da je bilo pravde, andjela, Boga
pa da je malo jos pozivela
pa da mi kaze
sto sam sudbinu njenu dozivela
Licis na moga oca
nocima banes pijan
nesnosan, nervozan i grub
zbog neke druge zene
kafane, drustva, novca
mene uzimas na zub
Ceca - Licis Na Moga Oca - http://motolyrics.com/ceca/licis-na-moga-oca-lyrics-spanish-translation.html
Ref.
Zar i Bog sto nebom hoda
vladar carstva nebeskog
zar i on je muskog roda
okrutnog, okrutnog
Licis na moga oca
na sceni mog detinjstva
najlepseg crnog labuda
zbog kog se svetla gase
zavesa nada pada
iz proslosti nemam nikuda
Eh, da je bilo pravde, andjela, Boga
pa da je malo jos pozivela
da shvatim njene reci
sto nisam musko rodila
Ref.
Ceca - Pareces a mi padre (Spanish translation)
Pareces a mi padre
él también ha tenido esa costumbre de hacer las cosas terribles a mi madre
con sus manos
a su corazón inocente
he tenido la costumbre de sacar el corazón sin amnesía
Oh, si existería la justicia de parte de los angéles del Dios
y si ella pudo vivir un poco más
para decirme ¿por qué sobrevivi su destino
Pareces a mi padre
te caes borracho al fondo durante las noches
desagradable, áspero y nervioso
por culpa de alguna otra mujer
el pub, los amigos, el dinero
me regalas un tiempo duro
¿Es posible que hasta el Dios que camina a traves del Cielo
es el patron del imporio del CieloCeca - Licis Na Moga Oca - http://motolyrics.com/ceca/licis-na-moga-oca-lyrics-spanish-translation.html
él también es el hombre
cruel, cruel
Pareces a mi padre
en la escena de mi niñez
el cisne negro más bonito
por cuales las luces se apagan
a cortina de la esperanza va hacia abajo
no tengo a dónde escapar de mi pasado
Oh, si existería la justicia de parte de los angéles del Dios
y si ella pudo vivir un poco más
para decirme ¿por qué sobrevivi su destino
¿Es posible que hasta el Dios que camina a traves del Cielo
es el patron del imporio del Cielo
él también es el hombre
cruel, cruel