Cem Adrian - sessizce
hala saklı bir yerde o görmediklerin
 o bilmediklerin, içimdeki acılar...
 hala kaldı bir yerde o hissetmediklerin,
 hiç sezmediklerin,
 içimdeki aşk... geçmişi hatırlatır...
 hatırlatır bu yağmurlar...
 bu yağmurlarda kaybetmiştim seni.
 ve karanlığı hatırlatır...
 hatırlatır bu rüzgarlar...
 bu rüzgarlar alıp gitmişti benden seni. ve şimdi sokaklar...
 sokaklar yalnızlığa çıkar...
 yıldızlar gökyüzüne...
 gece olunca bişeyler çöker yeryüzüne
 soğuk ıssız sessizce... neden hep pencerede bekleyince daha çabuk gelir sanır o bekleyenler...Cem Adrian - sessizce - http://motolyrics.com/cem-adrian/sessizce-lyrics-english-translation.html
 neden o kaldırımlarda yüzlerini göremediğim insanlardan biri sanırım seni sen bilmezsin...
 bilmezsin nasıl olur insan
 nasıl olur aysız gece yalnızken...
 üşüdüğünü sanırsın aniden,
 ağladığını duyarsın birinin içinde hıçkırarak sessizce.. ellerin... ellerin...
 ellerin cennetimdi benim...
 gözbebeklerinde kendimi görmek istedim...
 istedim bir sabah...
 güneş doğarken güneşe gülümsemek,
 güneş batarken başımı omzuna dayayıp, kapamak gözlerimi dünyaya...
 kapkaranlık bir gecede saçların ellerimde,
 ay ışığının ışığı yansırken kirpiklerinden yüzüme...
 sabaha kadar yanında uyumak isterdim bir gece...
 sessizce...
Cem Adrian - Quietly (English translation)
The things you didn't see is still hidden in somewhere
 Those things you don't know about,the pains in my heart...
 The things you didn't feel have remained
 The things you never perceived
 The love in my heart...
They remind me of the past...
 So do these rains...
 I lost you in these rains...
 And these winds remind me of the darkness...
 They remind me of it...
 These winds took you away from me...
And now the streets...
 They lead up to the loneliness...
 The stars to the sky...
 When it's night,something gets down on earth
 Coldly,desolate,quietly...
Why is it thought when one waits for someone near the window,they come back quickly...Cem Adrian - sessizce - http://motolyrics.com/cem-adrian/sessizce-lyrics-english-translation.html
 Why do i think someone walking down the street as you
 You don't know about what a person thinks
 When a night without the moon comes up
 You suddenly think as if you get cold
 You hear someone's whimperings
Your hands...Your hands...
 They were my paradise...
 I wanted to see myself inside of your pupils...
 I wanted it one morning...
 I wanted to smile to the sun while it getting down,
 While it getting down,to lean my head on your shoulder andclose my eyes to the world...
 On a dark night,my hands through your hair,
 When the moonlight is reflected to my face through your eyelashes...
 I would have wanted to sleep on your side until the morning...
 Quietly...
