Cem Adrian - Şimdi
Şimdi gidiyorum ben
 Dalından kopan yaprak gibi
 Şimdi vazgeçiyorum
 Kökü topraktan sökülmüş bir ağaç gibi
 Şimdi susuyorum ben
 Susuyorum bir dilsiz gibi
 Şimdi devriliyorum
 Kurşuna dizilmiş bir asker gibi
 Şimdi kapat ışıkları, çek perdeleri
 Dağılsın seyirciler, dağılsın bu cinayetin tanıkları
 Şimdi ört üstümüzü, öp alnımızı
 Uyut bizi uyuyalım, unutalım yalnızlığı
 Şimdi çiz üstümüzü, sil ismimiziCem Adrian - Şimdi - http://motolyrics.com/cem-adrian/simdi-lyrics-english-translation.html
 Göm bizi, göm aşkı, göm yarım kalanları
 Şimdi sustur şarkıları, sustur duaları
 Unutalım, unutalım bütün yalan masalları
 Şimdi kıs gözlerini, çek ellerini
 Vur bizi, vur aşkı, vur bizden kalanları
 Şimdi yak sözlerimi yak şairleri
 Yağmurlara, rüzgarlara savur benim küllerimi
 Şimdi bile yalnızlığı sür bileğime
 Del bizi, deş bizi
 Kanat bütün yalanları
 Şimdi topla acıları, sal üstümüze
 Parçalasın, parçalasın aşktan geri kalanları
Cem Adrian - Now (English translation)
I'm leaving now
 Like a leaf, broken loose from a branch
 I'm giving up now
 Like a tree, rooted up from earth
 I'm quiet now
 Quiet like a dumb
 I'm falling down now
 Like a soldier executed by gunfire
 Turn off the lights, draw the curtains now
 Let the onlookers go away, let the witnesses of this murder go away
 Tuck us in blankets, kiss our forheads now
 Make us sleep, let's sleep and forget the loneliness
 Now cross us out, erase our namesCem Adrian - Şimdi - http://motolyrics.com/cem-adrian/simdi-lyrics-english-translation.html
 Bury us, bury love bury all that's left incomplete
 Silence the songs now, silence the prayers
 Let us forget, forget all made-up stories
 Now squint your eyes, move your hands away
 Shoot us, shoot love, shoot all that's left from us
 Now burn my words, burn poets
 Scatter my ashes into the rains and winds
 And even now, spread the loneliness on my wrists
 Pierce us, drill us
 Make all the lies bleed
 Now gather all pains and set them on us
 Let them tear apart, tear apart all that's left of love
