Cem Adrian - Şimdi
Şimdi gidiyorum ben
Dalından kopan yaprak gibi
Şimdi vazgeçiyorum
Kökü topraktan sökülmüş bir ağaç gibi
Şimdi susuyorum ben
Susuyorum bir dilsiz gibi
Şimdi devriliyorum
Kurşuna dizilmiş bir asker gibi
Şimdi kapat ışıkları, çek perdeleri
Dağılsın seyirciler, dağılsın bu cinayetin tanıkları
Şimdi ört üstümüzü, öp alnımızı
Uyut bizi uyuyalım, unutalım yalnızlığı
Şimdi çiz üstümüzü, sil ismimiziCem Adrian - Şimdi - http://motolyrics.com/cem-adrian/simdi-lyrics-english-translation.html
Göm bizi, göm aşkı, göm yarım kalanları
Şimdi sustur şarkıları, sustur duaları
Unutalım, unutalım bütün yalan masalları
Şimdi kıs gözlerini, çek ellerini
Vur bizi, vur aşkı, vur bizden kalanları
Şimdi yak sözlerimi yak şairleri
Yağmurlara, rüzgarlara savur benim küllerimi
Şimdi bile yalnızlığı sür bileğime
Del bizi, deş bizi
Kanat bütün yalanları
Şimdi topla acıları, sal üstümüze
Parçalasın, parçalasın aşktan geri kalanları
Cem Adrian - Now (English translation)
I'm leaving now
Like a leaf, broken loose from a branch
I'm giving up now
Like a tree, rooted up from earth
I'm quiet now
Quiet like a dumb
I'm falling down now
Like a soldier executed by gunfire
Turn off the lights, draw the curtains now
Let the onlookers go away, let the witnesses of this murder go away
Tuck us in blankets, kiss our forheads now
Make us sleep, let's sleep and forget the loneliness
Now cross us out, erase our namesCem Adrian - Şimdi - http://motolyrics.com/cem-adrian/simdi-lyrics-english-translation.html
Bury us, bury love bury all that's left incomplete
Silence the songs now, silence the prayers
Let us forget, forget all made-up stories
Now squint your eyes, move your hands away
Shoot us, shoot love, shoot all that's left from us
Now burn my words, burn poets
Scatter my ashes into the rains and winds
And even now, spread the loneliness on my wrists
Pierce us, drill us
Make all the lies bleed
Now gather all pains and set them on us
Let them tear apart, tear apart all that's left of love