Cleopatra Stratan - Daruieste
Doamne, dÄruieÅte nouÄ liniÅte
Pentru a ne împÄca cu ceea ce nu se poate schimba,
DÄ-ne nouÄ voinÅ£Ä pentru a schimba ceea ce se poate
Åi întelepciune pentru a deosebi una de alta.
Din ce în ce, rÄmân oameni mai puÅ£ini care ar putea
SÄ se bucure cu-adevÄrat de bucuria altora,
Dar dacÄ o iei altfel, îÅ£i pare cÄ mereu
SÄ descoperi lucruri bune e uÅor, dar sÄ le faci e greu
Întinzi o mânÄ spre o altÄ mânÄ punând ceva
Sigur te-asiguri se uitÄ cineva ori ba
Spunându-Å£i numele mândru în gând spre Cel De Sus
În timp ce îÅ£i doreÅti cu mult mai mult decât ai pus,
DÄruieÅte, spun oamenii bÄtrâni
Ce au mai multe zeci de ani, decât degete la mâini
Åi ei au primit în dar aripi cu care
Din pÄcate-aÅa Åi nimeni nu i-a învÄÅ£at sÄ zboare
Alergi o viaÅ£Ä pentru a face-o casÄ doar a ta,
Ca pânÄ la urmÄ nici sÄ mai apuci sÄ stai în ea.
Privind la toate ca la un vis pur omenesc
La care noi visÄm, iar la alÅ£ii se-mplinesc
Avem nevoie de liniÅte pentru a ne împÄca
Cu lucrurile care nu suntem în stare sÄ le mai schimbÄm
Iar pentru acelea care pot fi schimbate, tu dÄ-ne voinÅ£ÄCleopatra Stratan - Daruieste - http://motolyrics.com/cleopatra-stratan/daruieste-lyrics-english-translation.html
Åi întelepciune de-a face între ele o diferenÅ£Ä!
IubeÅte-Å£i aproapele- am învÄÅ£at demult
Bate Åi Å£i se va deschide- ne sunÄ cunoscut
Ne ingorÄm neamul, nu ne respectÄm fraÅ£ii
Noi pe noi nu ne-nÅ£elegem, dar vrem sÄ ne-nÅ£eleagÄ alÅ£ii
ParcÄ Åi luna are mai multe luni decât sâmbete
Åi soarele parcÄ nu mai are acelea-Åi zâmbete
Ori poate Åi-un bine dacÄ-l faci trebuie fÄcut bine
Din suflet, fÄrÄ motiv Åi sÄ nu te vadÄ nimeni
E plinÄ lumea de lume, dar nu Åi de oameni
Vezi, deja nu mai creÅte, ceea ce semeni
Ai vrea, sÄ faci, Åi tu, parte din gemeni
Dar practic nu gÄseÅti cu cine-ai vrea sÄ semeni
TrÄim vremelnic prin ceea ce din jur primim
Dar vom trÄi veÅnic doar prin ceea ce dÄruim
Åi-ar trebui sÄ ne grÄbim, cÄci viaÅ£a-i cu împrumut
Cu cât mai mult puÅ£in rÄmâne, cu atât puÅ£in e tot mai mult!
Avem nevoie de liniÅte pentru a ne împÄca
Cu lucrurile care nu suntem în stare sÄ le mai schimbÄm
Iar pentru acelea care pot fi schimbate, tu dÄ-ne voinÅ£Ä
Åi întelepciune de-a face între ele o diferenÅ£Ä!
Avem nevoie...
Cleopatra Stratan - Give (English translation)
God, give us the new tranquillity
For being able to agree with the things that cannot be changed
Give us the new will for being able to change the things that can be changed
And wisdom for distinguishing one thing from the other.
More and more, there are few people left, which could
Be truely happy for other people's happiness
But, if you take it the other way, it seems that
Discovering good things, is always easy, but doing them, is hard.
You offer a hand to other, giving something
You are deffinitely looking is somebody is watching or not
Telling proudly your name, in his mind, to God
While you are longing for much more, then you gave.
Give, say old men
Who have various decades of years, than fingers
They, too, received as a gift, wings with whom, unfortunatelly
Nobody tought them to fly.
You run for a lifetime, in order to make a home only yours
So that, at the end, you don't even get to live in it.
Looking at everything, as if it was a purely human dream
We dream about and to others, they (the dreams) come trueCleopatra Stratan - Daruieste - http://motolyrics.com/cleopatra-stratan/daruieste-lyrics-english-translation.html
We need tranquillity, for being able to agree
With the things that we are not able to change anymore
And for the ones that can be changed, You give us the will
And wisdom in order to distinguish between them.
Love the person next to you - did we learn a long time ago
Knock and the door shall open for you - sounds familiar to us
We ignore our people, we disrespect our siblings
We don't understand ourselves, but we do want others to understand us.
It seems that even the months have more Mondays than Saturdays
And the sun seems not to have the old smiles
Or maybe even doing something good to somebody must be well done
From the heart, without a reason and so that nobody sees you.
The world is full of mankind, but not of human beings
See, what you sow, doesn't grow anymore
You would also like to be a part from the twins
But, practically you don't find somebody with whom you would like to sow.
We live transitory through what we receive from our around
But we'll live forever only through what we give
And we should hurry, because life is borrowed
The more, the less it remains, the less is even more.