David Bisbal - Doy la vida
¿Dónde está el sueño que me diste?
¿Dónde está el mar que me prometiste? Me quema el hielo de tus manos
que me arrastraste a lo más triste
que me ensuciaste y me rompiste
y aún te refugio aquí a mi lado.
Mírame y dime de una vez
que sientes al rozar mi piel
dile al olvido que..
que esta agonía se la lleva el viento. Porque en tus brazos doy la vida
porque te encuentro cuando no hay salida
porque me encierro entre tus labios
aunque me sangre a mares esta herida. Que no es culpable la rutina
de que este amor se apague en cada esquina
que no he sabido acariciar, quizá
¿qué debo hacer para volver atrás?
No puedo amarte más,
solo amarte más.
Tan blanca el alma que no puedo
dejarme amar por otros besos
que mueran cada madrugada.David Bisbal - Doy la vida - http://motolyrics.com/david-bisbal/doy-la-vida-lyrics-russian-translation.html
y se disfrazan de recuerdos
de lunas muertas por el tiempo
que no enterré bajo tu almohada. Mírame y dime de una vez
que sientes al tocar mi piel
dile al olvido que..
que esta agonía se la lleva el viento. Porque en tus brazos doy la vida
porque te encuentro cuando no hay salida
porque me encierro entre tus labios
aunque me sangre a mares esta herida. Que no es culpable la rutina
de que este amor se apague en cada esquina
que no he sabido acariciar, quizá
¿qué debo hacer para volver atrás?
No puedo amarte más,
solo amarte más. Que no es culpable la rutina
de que este amor se apague en cada esquina
que no he sabido acariciar, quizá
¿qué debo hacer para volver atrás?
No puedo amarte más,
solo amarte más.
David Bisbal - Отдаю жизнь (Russian translation)
Где мечта, что ты мне подарила?
Где то море, что ты обещала?
Меня обжигает лёд твоих рук...
Ты низвергла меня в пучину скорби,
Осквернила и сломала,
Но я всё ещё укрываю тебя рядом с собою.
Обрати ко мне свой взгляд и скажи без промедленья,
Что чувствуешь, меня касаясь,
Вели забвению
Развеять по ветру эту агонию…
Ведь в твоих объятиях я отдаю жизнь,
И к тебе возвращаюсь, когда выхода нет,
В твоих устах я заперт,
Пусть истекает морями крови эта рана…
Не обвинишь рутину в том,
Что гаснет любовь в каждом уголке,
В том, что, может, ласки не умел дарить,
Что я должен сделать, чтобы назад вернуться?
Не в моих силах любить тебя более,
Любить тебя более…
Столь чиста душа, что не могу
Полюбить иные поцелуи,David Bisbal - Doy la vida - http://motolyrics.com/david-bisbal/doy-la-vida-lyrics-russian-translation.html
Которые умирают на каждом рассвете,
Таясь под личиной воспоминаний
О лунах, умерших во времени,
Которые я не похоронил в изголовье твоём.
Обрати ко мне свой взгляд и скажи без промедленья,
Что чувствуешь, меня касаясь,
Вели забвению
Развеять по ветру эту агонию…
Ведь в твоих объятиях я отдаю жизнь,
И к тебе возвращаюсь, когда выхода нет,
В твоих устах я заперт,
Пусть истекает морями крови эта рана.
Не обвинишь рутину в том,
Что гаснет любовь в каждом уголке,
В том, что, может, ласки не умел дарить,
Что я должен сделать, чтобы назад вернуться?
Не в моих силах любить тебя более...
Не обвинишь рутину в том,
Что гаснет любовь в каждом уголке,
В том, что, может, ласки не умел дарить,
Что я должен сделать, чтобы назад вернуться?
Не в моих силах любить тебя более,
Любить тебя более.