Depeche Mode - In Your Room
In your room, where time stands still
 Or moves at your will
 Will let the morning come soon
 Or will leave me lying here
 In your favorite darkness
 Your favorite half light
 Your favorite consciousness
 Your favorite slave
 In your room, where souls disappear
 Only you exist here
 Will lead me to your armchair
 Or leave me lying here
 Your favorite innocence
 Your favorite prize
 Your favorite smile
 Your favorite slave
 I'm hanging on your words
 Living on your breath
 Feeling with your skin
 Will I always be here
 I'm hanging on your words
 Living on your breath
 Feeling with your skin
 Will I always be here
 I'm hanging on your words
 Living on your breath
 Feeling with your skinDepeche Mode - In Your Room - http://motolyrics.com/depeche-mode/in-your-room-lyrics-serbian-translation.html
 Will I always be here
 In your room, your burning eyes
 'Cause flames to arise
 Will you let the fire die down soon
 Or will I always be here
 Your favorite passion
 Your favorite game
 Your favorite mirror
 Your favorite slave
 I'm hanging on your words
 Living on your breath
 Feeling with your skin
 Will I always be here
 I'm hanging on your words
 Living on your breath
 Feeling with your skin
 Will I always be here
 I'm hanging on your words
 Living on your breath
 Feeling with your skin
 Will I always be here
 I'm hanging on your words
 Living on your breath
 Feeling with your skin
 Will I always be here
Depeche Mode - U tvojoj sobi (Serbian translation)
U tvojoj sobi gde vreme stoji
 Ili ide kako ti hoćeš.
 Hoćeš li skoro pustiti jutro da dođe,
 Ili ćeš me ostaviti da tu ležim?
 U tvom omiljenom mraku,
 Tvoj omiljeni sumrak,
 Tvoja omiljena svest,
 Tvoj omiljeni rob.
 U tvojoj sobi gde duše nestaju -
 Tu samo ti postojiš.
 Hoćeš li me odvesti do svoje fotelje,
 Ili ćeš me ostaviti da ovde ležim?
 Tvoja omiljena nevinost,
 Tvoja omiljena nagrada,
 Tvoj omiljeni osmeh,
 Tvoj omiljeni rob.Depeche Mode - In Your Room - http://motolyrics.com/depeche-mode/in-your-room-lyrics-serbian-translation.html
 Uzdam se u tvoje reči,
 Živim od tvog daha,
 Osećam tvojom kožom.
 Da li ću uvek biti ovde?
 U tvojoj sobi, tvoje vatrene oči
 Razbuktavaju plamen.
 Da li ćeš uskoro pustiti tu vatru da se ugasi,
 Ili ću ja zauvek biti ovde?
 Tvoja omiljena strast,
 Tvoja omiljena igra,
 Tvoje omiljeno ogledalo,
 Tvoj omiljeni rob.
 Uzdam se u tvoje reči,
 Živim od tvog daha,
 Osećam tvojom kožom.
 Da li ću uvek biti ovde?
