Édith Piaf
Édith Piaf

C'est toujours la même histoire Lyrics English translation

Lyrics

Édith Piaf - C'est toujours la même histoire

J'ai bien connu le gars qui rencontra la fille
J'ai bien connu la fille qui souriait au gars
La la la... Il lui a demandé du fil et des aiguilles
Pour accrocher un cœur à son manteau de drap
La la la... Et elle a tout donné, le fil et les aiguilles
Et puis son cœur de fille par-dessus le marché {Refrain:}
C'est toujours la même histoire
J'ose à peine vous en parler
Moi, j'ai fait semblant d'y croire
Faites semblant de m'écouter Alors, j'ai vu la fille inventer des dimanches
Pour y danser l'amour, au bras de son amantÉdith Piaf - C'est toujours la même histoire - http://motolyrics.com/edith-piaf/cest-toujours-la-meme-histoire-lyrics-english-translation.html
La la la... Si l'amour était pur, si la vie était franche
Ils auraient pu s'aimer jusqu'au bout du long temps
La la la... Il a d'abord menti sans qu'elle veuille comprendre
Mais elle a voulu s' pendre le jour qu'il est parti {Refrain} J'ai bien connu le gars qui a quitté la fille
J'ai bien connu la fille qui pleurait pour le gars
Ah ah ah... Elle a pleuré longtemps et de fil en aiguille
Ses larmes vieillissaient mais ne guérissaient pas
Ah ah ah... Son cœur avait pris froid
C'est plus grave qu'on n' suppose
Moi, j'en sais quelque chose
La fille, c'était moi

English translation

Édith Piaf - It's always the same story (English translation)

I've known well the guy who came across the girl
I've known well the girl smiling to the guy
La la la...

He asked her for thread and needles
To stitch a heart up on his wool coat
La la la...

And she gave it all, the thread and needles
And then her girl's heart on top of that

{Chorus:}
It's always the same story
I barely dare tell you about it
I pretended to believe it
Pretend to listen to me

Now then, I saw the girl making Sundays up
To dance love in her lover's armsÉdith Piaf - C'est toujours la même histoire - http://motolyrics.com/edith-piaf/cest-toujours-la-meme-histoire-lyrics-english-translation.html
La la la...

Si love was pure, if life was fair
They could've loved each other until the end of times
La la la...

He first lied without her wanting to understand
But she wanted to hang herself on the day he left

{Chorus}

I've known well the guy who left the girl
I've known well the girl who was crying for the guy
Ah ah ah...

She cried for a long time and, one thing leading to another,
Her tears were growing old but weren't healing
Ah ah ah...

Her heart had caught cold
It's more serious than it sounds
I know something about it
The girl, it's me

Write a comment

What do you think about song "C'est toujours la même histoire"? Let us know in the comments below!

More Édith Piaf lyrics English translations