Édith Piaf
Édith Piaf

Dans Ma Rue Lyrics English translation

Lyrics

Édith Piaf - Dans Ma Rue

J'habite un coin du vieux Montmartre
Mon p're rentre so'l tous les soirs
Et pour nous nourrir tous les quatre
Ma pauvr' m're travaille au lavoir.
Moi j'suis malade, j'r've ? ma fen'tre
Je r'garde passer les gens d'ailleurs
Quand le jour vient ? dispara'tre
Il y a des choses qui me font un peu peur

Dans ma rue il y a des gens qui s' prom'nent
J'les entends chuchoter dans la nuit
Quand je m'endors berc'e par une rengaine
J'suis soudain r'veill'e par des cris
Des coups d'sifflet, des pas qui tra'nent, qui vont et viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le coeur

Dans ma rue il y a des ombres qui s' prom'nent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

Mon p're m'a dit un jour : "la fille,
Tu ne vas pas rester l? sans fin
T'es bonn' ? rien, ?a c'est d'famille
Faudrait voir ? gagner ton pain
Les hommes te trouvent plut't jolie
Tu n'auras qu'? sortir le soir
Il y'a bien des femmes qui gagnent leur vie
En "s' balladant sur le trottoir"

Dans ma rue il y a des femmes qui s' prom'nentÉdith Piaf - Dans Ma Rue - http://motolyrics.com/edith-piaf/dans-ma-rue-lyrics-english-translation.html

J'les entends fredonner dans la nuit
Quand je m'endors berc'e par une rengaine
J'suis soudain r'veill'e par des cris
Des coups d'sifflet, des pas qui tra'nent, qui vont et viennent
Puis le silence qui me fait froid dans tout le coeur

Dans ma rue il y a des femmes qui s' prom'nent
Et je tremble et j'ai froid et j'ai peur

Et depuis des semaines et des semaines
J'ai plus d' maison, j'ai plus d'argent
J' sais pas comment les autres s'y prennent
Mais j'ai pas pu trouver d' client
J'demande l'aum'ne aux gens qui passent
Un morceau d' pain, un peu d' chaleur
J'ai pourtant pas beaucoup d'audace
Maintenant c'est moi qui leur fait peur

Dans ma rue tous les soirs je m' prom'ne
On m'entend sangloter dans la nuit
Quand le vent jette au ciel sa rengaine
Tout mon corps est glac? par la pluie

Mais je n' peux plus, j'attends sans cesse que le bon Dieu vienne
Pour m'inviter ? me r'chauffer tout pr's de Lui

Dans ma rue il y a des anges qui m'emm'nent
Pour toujours mon cauchemar est fini

English translation

Édith Piaf - Dans ma rue (English translation)

I live at the corner of old montmartre
my father returns drunk every night
and the four of us are fed (And in order to feed us)
My poor mother works at the washhouse
I am sick, I dream through my window
I look pass people moreover (I watch the people pass)
when the day comes to vanish
there are things that brought me a little fear (This is Ok but should be in present tense)

in my street there are people who take a walk
I hear their whispers in the night
when I'm sent to sleep nourished by the corny old tunes (bercee=rocked to sleep, soothed)
I am suddenly waken from the cries
the final whistle, to stop those lurking, who go and come (Blows on whistles, lingering footsteps, which comme and go)
then the silence that makes me cold in every heart

in my street there are ghosts who take a walk
and I shake and I am cold and I am afraid

my father he tells me one day: " daughter,
you will not stay here without an end (OR forvever)
you are good at nothing, this is familly (You're good for nothing, it's a family trait)
it's a mistake to see at earning enough for your bread (You ought to try to find a way to...)

the men find you rather pretty
you go out at night (You'd only have to go out [to work] at night)
there are good women who acquire their lives (earn their living)Édith Piaf - Dans Ma Rue - http://motolyrics.com/edith-piaf/dans-ma-rue-lyrics-english-translation.html
in " dangling themselves over the sidewalk" (swaying their hips)
in my street there are women who take a walk
I hear them sing softly in the night
when I'm sent to sleep nourished by the corny old tunes
I am suddenly am waken from the cries
the final whistle, to stop those lurking, who go and come

then the silence that makes me cold in all the hearts (my whole heart)

in my street there are women who take a walk
and I shake and I'm cold and I'm afraid

and after weaks and the weak (And now it's already been weeks and weeks that)
I have more home,I have more money (no longer a home, money)
I know the others (I don't know how the others go about it, manage it)
but I didn't try looking for clinets (I couldn't find any)
I asked all people who passed by for charity
a piece of bread, a little bit of warmth
I had however not much of boldness
now it is me who fears them (I make them afraid)

in my street all nights I go for a walk
they hear me sob in the night
when the wind drops from the heavens it's corny old tune
all my body is ice for the rain

but I can't anymore, I waited ceaselessly (for the good god to come)
an invitation to be warmed all near him

in my street there are angles who took me (are taking me away)
for always my nightmares are finished!

For the song "Dans Ma Rue", there are 2 versions of the english translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Dans Ma Rue"? Let us know in the comments below!

More Édith Piaf lyrics English translations