Frank Sinatra - Strangers In The Night
Strangers in the night exchanging glances
Wondering in the night
What were the chances we'd be sharing love
Before the night was through
Something in your eyes was so inviting
Something in your smile was so exciting
Something in my heart told me I must have you
Strangers in the night, two lonely people
We were strangers in the night
Up to the moment when we said our first hello
Little did we knowFrank Sinatra - Strangers In The Night - http://motolyrics.com/frank-sinatra/strangers-in-the-night-lyrics-persian-translation.html
Love was just a glance away
A warm embracing dance away
And ever since that night we've been together
Lovers at first sight, in love forever
It turned out so right for strangers in the night
Love was just a glance away
A warm embracing dance away
Ever since that night we've been together
Lovers at first sight, in love forever
It turned out so right for strangers in the night
Frank Sinatra - بیگانگان در شب (Persian translation)
بیگانگان در شب نگاه هایشان باهم رد و بدل میشد
از این شانس شبانه متحیر بودند
باید عشق را قبل از به پایان رسیدن شب تقسیم میکردیم
چیزی در چشمانت مرا مجذوب می کرد
چیزی در لبخندت مرا مرا به هیجان وا می داشت
چیزی در قلبم
میگفت که تو را باید داشته باشم
بیگانگان در شب ,دو انسان تنها
ما بیگانگان در شب بودیم
تا لحظه ای که اولین سلام را گفتیم
اندکی می دانستیمFrank Sinatra - Strangers In The Night - http://motolyrics.com/frank-sinatra/strangers-in-the-night-lyrics-persian-translation.html
که عشق تنها نگاهی گذرا بود
رقصی کوتاه در آغوش گرم یکدیگر
از آن شب با هم بوده ایم
عاشقان در یک نگاه,تا همیشه عاشق می مانند
برای بیگانگان در شب
به درستی ثابت شد
عشق تنها نگاهی گذرا بود
رقصی کوتاه در آغوش گرم یکدیگر
از آن شب با هم بوده ایم
عاشقان در یک نگاه,تا همیشه عاشق می مانند
برای بیگانگان در شب
به درستی ثابت شد