Georges Moustaki
Georges Moustaki

Le Facteur Lyrics English translation

Lyrics

Georges Moustaki - Le Facteur

Paroles originales et musique : Manos Hadjidakis
Paroles franaises : Georges Moustaki
(c) 1962 by Musik ditions Europaton
1(Parl) Le jeune facteur est mort
Il n'avait que dix-sept ans
Tout est fini pour nous deux maintenant
(Chant) L'amour ne peut voyager
Il a perdu son messager
2C'est lui qui venait chaque jour
Les bras chargs de tous mes mots d'amour
C'est lui qui portait dans ses mains
La fleur d'amour cueillie dans ton jardin
3Il est parti dans le ciel bleu
Comme un oiseau enfin libre et heureux
Et quand son me l'a quittGeorges Moustaki - Le Facteur - http://motolyrics.com/georges-moustaki/le-facteur-lyrics-english-translation.html
Un rossignol quelque part a chant
4Je t'aime autant que je t'aimais
Mais je ne peux le dire dsormais
Il a emport avec lui
Les derniers mots que j'avais crits
5Il n'ira plus sur les chemins
Fleuris de rose et de jasmin
Qui mnent jusqu' ta maison
L'amour ne peut plus voyager
Il a perdu son messager
Et mon coeur est comme en prison...
6Il est parti l'adolescent
Qui t'apportait mes joies et mes tourments
L'hiver a tu le printemps
Tout est fini pour nous deux maintenant

English translation

Georges Moustaki - The postman (English translation)

The young postman is dead.
He was only seventeen.

Love cannot travel anymore,
it has lost its messenger.

It's him who came every day,
arms full of my loving words.
It's him who held in his hands
the flower of love picked from your garden.

He soared into the blue sky
like a bird, free and happy at last,
and when his soul left him
a nightingale sang somewhere.

I love you just as much as I did,
but now I can't say it anymore.

He took with himGeorges Moustaki - Le Facteur - http://motolyrics.com/georges-moustaki/le-facteur-lyrics-english-translation.html
the last words I had written to you.

He will no longer walk these paths
bordered with rose and jasmine
leading to your house.
Love cannot travel anymore,
it has lost its messenger,
and my heart feels like in jail.

He went away, the teenager
who brought my joys and torments to you.
Winter killed spring,
it's all over for us now.

Write a comment

What do you think about song "Le Facteur"? Let us know in the comments below!

More Georges Moustaki lyrics English translations