Hanka Ordonówna - Błękitny ekspres
Patrzysz w oczy i mówisz o miłości,
"o miłości" - to jakoś dziwnie brzmi.
Przestań kłamać, mów ze mną wreszcie prościej,
mówisz: "miłość", a żądzę dajesz mi!
Ja nie gardzę tym pięknym uniesieniem,
krew ma prawo swoją chwilą żyć,
po cóż więc ją osłaniać kłamstwa cieniem?
Nie rozumiesz, pocałuj mnie i idź. Jadę w życie Błękitnym Ekspresem
bez przystanku, do celu, przez świat.
Chociaż przegram to życie z kretesem,
lecz nie będzie mi nikt chwil mych kradł.Hanka Ordonówna - Błękitny ekspres - http://motolyrics.com/hanka-ordonowna/blekitny-ekspres-lyrics-russian-translation.html
Dziesięć minut zatrzymam się, gdzie chcę,
dziesięć minut, a potem znów w dal.
Dziesięć minut, a wszystko w nich będzie:
moja radość, mój spokój, mój żal. "Wierność" - także to słowo ulubione -
"bądź mi wierną" - a cóż ty za to dasz?
Z czczych frazesów uwijesz mi koronę,
bo zdolności w tym kierunku masz.
Dróg jest wiele do różnych życia celów,
nie zabraknie dla nas więc tych dwóch.
Podaj rękę i odejdź, przyjacielu,
bo ty błądzisz wśród moich prostych dróg.
Hanka Ordonówna - Goluboy ekspress (Голубой экспресс) (Russian translation)
Ты смотришь в глаза и говоришь о любви,
"О любви" - это звучит как-то странно.
Перестань обманывать, скажи мне, наконец, проще,
Ты говоришь: "любовь", а даёшь мне страсть.
Я не пренебрегаю этими прекрасными порывами,
Кровь моя может своей жизнью жить,
Зачем же её прятать в тени обмана?
Если не понимаешь, поцелуй меня и иди.
Я еду в жизни на Голубом Экспрессе,
По миру к своей цели без остановки,
Хотя я проиграю жизнь с треском,
Но никто не будет её мгновенья красть.Hanka Ordonówna - Błękitny ekspres - http://motolyrics.com/hanka-ordonowna/blekitny-ekspres-lyrics-russian-translation.html
Остановлюсь на десять минут, где хочу,
На десять минут, а потом опять вдаль.
На десять минут, а в них всё будет:
Моя радость, мой покой, моя тоска.
"Верность" - также любимое слово.
"Будь мне верна" - а что ты за это дашь?
Из пустых слов совьёшь мне корону,
Потому что ты умеешь это делать.
Есть много путей к разным целям жизни,
Стало быть, хватит нам этих двух.
Подай руку и отойди, друг,
Ведь ты блуждаешь среди моих прямых дорог.