Hayko Cepkin
Hayko Cepkin

Aşk Kitabı Lyrics French translation

Lyrics

Hayko Cepkin - Aşk Kitabı

Ne olur söyleyin sevenler bana;
ayrılmak kanun mu aşk kitabında?
Elele tutuşup gülmeden daha
terk etmek kanun mu aşk kitabında? Ümitlerim kırıldı bitti.
Hayallerim yıkıldı gitti.
Bu dert beni benden etti.
Sevdim, sevdim, bak ne hale geldim. Her seven sonunda düşüyor derde.Hayko Cepkin - Aşk Kitabı - http://motolyrics.com/hayko-cepkin/ask-kitabi-lyrics-french-translation.html
Bu aşk kitabının yazanı nerde?
Bir aşık inandı, çok sevdi diye
terk etmek kanun mu aşk kitabında? Ümitlerim kırıldı bitti.
Hayallerim yıkıldı gitti.
Bu dert beni benden etti.
Sevdim, sevdim, bak ne hale geldim. Ne hale geldim...
Gelmez olaydım...

French translation

Hayko Cepkin - Le livre de l'amour (French translation)

Les amants, dîtes-moi, s'il-vous-plaît;
La séparation est-elle une loi dans le livre de l'amour?
Avant même de rire en se tenant la main
Partir est-il une loi dans le livre de l'amour?

Mes espoirs sont brisés et morts.
Mes rêves sont détruits et envolés.
Cette peine m'a mis hors de moi.
J'ai aimé, j'ai aimé, regarde ce que je suis devenu.

Chaque amant finit par tomber dans la douleur.Hayko Cepkin - Aşk Kitabı - http://motolyrics.com/hayko-cepkin/ask-kitabi-lyrics-french-translation.html
Où est l'auteur de ce livre de l'amour?
Sous prétexte qu'un amant y ait cru, ait beaucoup aimé
Le quitter est-il une loi dans le livre de l'amour?

Mes espoirs sont brisés et morts.
Mes rêves sont détruits et envolés.
Cette peine m'a mis hors de moi.
J'ai aimé, j'ai aimé, regarde ce que je suis devenu.

Ce que je suis devenu...
Ce que j'aurais voulu ne pas devenir...

Write a comment

What do you think about song "Aşk Kitabı"? Let us know in the comments below!

More Hayko Cepkin lyrics French translations