Jaume Sisa - À Barcelone
À Barcelone
la vie sera bonne
tant qu'on verra
flâner sur la Rambla
de si belles personnes
sous les platanes
grand's dam's et gitanes
gracieusement
ont un balancementJaume Sisa - À Barcelone - http://motolyrics.com/jaume-sisa/a-barcelone-lyrics-english-translation.html
qui trouble les galants. Les idylles
de la ville
sont amorcées par un sourcil noir. Les ivresses
les tristesses
viennent ensuite parce qu'un soir à Barcelone
une brune personne
sur la Rambla en passant rencontra
l'amour et puis voilà.
Jaume Sisa - In Barcelona (English translation)
In Barcelona
Life will be good
As long as we see
Such beautiful persons
Stroll on the Rambla
Under the plane trees
Great women and gypsies
Gracefully
Possess a swayJaume Sisa - À Barcelone - http://motolyrics.com/jaume-sisa/a-barcelone-lyrics-english-translation.html
Which stirs the gentlemen
The idylls
Of the city
Are triggered by a black eyebrow
The exhilarations
The sorrows
Come next, because on some night
In Barcelona
A brunette
Walked on the Rambla and encountered
Love, and there it goes