Jaume Sisa - La primera comunió
Velles columnes, palaus i museus,
taules de marbre i miralls.
El gris paisatge i el cel adormit.
La soca de l'arbre és al llit. Porxos i estàtues,
teatres i parcs,
monuments gòtics i altars. Hem de fer la primera comunióJaume Sisa - La primera comunió - http://motolyrics.com/jaume-sisa/la-primera-comunio-lyrics-english-translation.html
al balcó,
disfressades de cavall. (x15) Vés vianant, en so de pau
vés foraster, vés-hi el primer
omple el farcell amb noves veus
renta't les mans amb jocs d'infants.
Jaume Sisa - The first communion (English translation)
Old columns, palaces and museums,
marble tables and mirrors.
Grey landscape and sleepping sky.
The tree trunk is in the bed.
Porches and statues,
theatres and parks,
gothic monuments and altars.
We have to make the first communionJaume Sisa - La primera comunió - http://motolyrics.com/jaume-sisa/la-primera-comunio-lyrics-english-translation.html
in the balcony,
dressed up as horses. (x15)
Go passer-by, in peace
go stranger, go first
fill your bundle with new voices
wash your hands with children's games.