Jaume Sisa - El profeta Dotze nits
El profeta ha obert la boca del cervell omnipresent.
Dotze nits, perfum de roses, han anat fugint del temps. Estampetes de floresta han nascut al seu voltant.
El profeta ha obert la boca i els seus ulls enlluernats. Racons de la Xina, calendaris nous.Jaume Sisa - El profeta Dotze nits - http://motolyrics.com/jaume-sisa/el-profeta-dotze-nits-lyrics-italian-translation.html
Rellotges de sorra i un sol home sol.. Sens llengua ni parla, no mou un sol dit.
Ocells invisibles li anuncien la fi de les dotze nits.
Jaume Sisa - Il profeta Dodici notti (Italian translation)
Il profeta ha aperto la bocca del cervello onnipresente.
Dodici notti, profumo di rose, sono andati fuggendo dal tempo.
Santini di foresta sono nati intorno a lui.
Il profeta ha aperto la bocca e i suoi occhi abbagliati.
Angoli della Cina, calendari nuovi.Jaume Sisa - El profeta Dotze nits - http://motolyrics.com/jaume-sisa/el-profeta-dotze-nits-lyrics-italian-translation.html
Clessidre a sabbia ed un solo uomo da solo.
Senza lingua né parla, non muove un solo ditto.
Uccelli invisibili gli annunciano la fine delle dodici notti.