Johnny Cash - Hurt
I hurt myself today
To see if I still feel
I focus on the pain
The only thing that's real
The needle tears a hole
The old familiar sting
Try to kill it all away
But I remember, everything
What have I become
My sweetest friend
Everyone I know,
goes away
In the end
And you could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt
I wear this crown of thorns
Upon my liar's chair
Johnny Cash - Hurt - http://motolyrics.com/johnny-cash/hurt-lyrics-persian-translation.html
Full of broken thoughts
I cannot repair
Beneath the stains of time
The feelings disappear
You are someone else
I am still right here
What have I become
My sweetest friend
Everyone I know
goes away
In the end
And you could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt
If I could start again
A million miles away
I would keep myself
I would find a way
Johnny Cash - عذاب (Persian translation)
من امروز خودم را آزار دادم
كه ببينم هنوز احساس ميكنم
من روي درد تمركز كردم
تنها چيزي كه حقيقت داره
يه سوزن ، قدّ يك سوراخ كوچيك رو پاره ميكنه و
نخ آشنا و قديمي ميخواهد جاش رو پر كنه
اما من همه انها رو به ياد دارم
دوست عزيزم چه بر سر من خواهد آمد !؟
همه اونهايي كه ميشناختم ،
نهايتا همه از من دور شدند
وتو ميتواني تمام فرمانروايي پليدي(بدبختي)هايم را داشته باشي
و من ميگذارم كه پايين بيايي
وتورا آزار خواهم داد
من اين تاج خاردار را برسر ميكنم
و بر صندلي (تخت) دروغينم مينشينمJohnny Cash - Hurt - http://motolyrics.com/johnny-cash/hurt-lyrics-persian-translation.html
ا(سرم) پر از افكار داغونيه
كه نميتونم درستشون كنم
زير ضخمهاي زمان
احساسات ناپديد شدند
هرچند كه تو آدم ديگري شدي
اما من هنوز دقيقا اينجا هستم
[يا من همون ادم قبليم كه بودم
وتو ميتواني تمام فرمانروايي پليدي(بدبختي)هايم را داشته باشي
و من ميگذارم كه پايين بيايي
وتورا آزار خواهم داد
اگه ميتونستم از نو شروع كنم
ميليونها مايل اون طرفتر
خودم رو نگه ميداشتم
و راهم را پيدا ميكردم