Juliane Werding - Niemand Den Du Liebst Ist Tot
oui je t'aime - der Himmel ist rot
niemand, den du liebst, ist tot
oui je t'aime - der Himmel versteht
jeder, der geliebt wird, lebt
zuerst wußte ich nicht
wo ich war und ein Licht
zog mich hoch in fremde Sphären
alle Angst ging vorbei und ich fühlte mich frei
und ich ließ das Licht gewähren
oui je t'aime - der Himmel sind wir
alle, die Du liebst sind hier
oui je t'aime - der Himmel ist rotJuliane Werding - Niemand Den Du Liebst Ist Tot - http://motolyrics.com/juliane-werding/niemand-den-du-liebst-ist-tot-lyrics-english-translation.html
niemand, den Du liebst, ist tot
ich geh niemals verlor'n
ich werd wiedergebor'n
in das nächste meiner Leben
wir begegnen uns neu
und wir lernen dabei
zu vergeben und zu lieben
oui je t'aime, oui je t'aime, oui je t'aime
der Himmel ist wahr
alle, die Du liebst sind da
oui je t'aime - der Himmel versteht
jeder, der geliebt wird, lebt
Juliane Werding - Niemand, den du liebst, ist tot (English translation)
Yes, I love you - Heaven is red
No one that you love is dead
Yes, I love you - Heaven understands/knows
Everyone who is loved, lives on
First I knew not
where I was and a light
pulled me high into strange domains/spheres
all fear passed and I felt free
and I let the light bestow/give
Yes, I love you - We are heavenJuliane Werding - Niemand Den Du Liebst Ist Tot - http://motolyrics.com/juliane-werding/niemand-den-du-liebst-ist-tot-lyrics-english-translation.html
Everybody, you love, is here
Yes, I love you - Heaven is red
No one, whom you love, is dead
I am never lost/dead
I become reborn
into the next of my lives
We meet again
And we learn thereby
to forgive and to love
Heaven is true