Kaliopi - Ako denot mi e noḱ
Ако денот ми е ноќ
од сите ноќи ќе се разделам
ако денот ми е ноќ
од секој сон јас ќе се разбудам
ќе барам светлина за да верувам
за сѐ она што се буди
во мојот ден никогаш да не заспива Ако денот ми е ноќ
ќе сковам ѕвездена потковица
зошто денот ми е ноќ
а барам само топла перница
кога денот ми е ноќ
со сите зборови јас ќе сум скарана
зборот штом се роди
тој по една мисла ќе убива Реф:
Ако денот ми е ноќ
со топол глас јас ќе те милувам
ќе бидам како мала птица
и во твои прегратки ќе ти долетам
ако денот ми е ноќKaliopi - Ako denot mi e noḱ - http://motolyrics.com/kaliopi/ako-denot-mi-e-nok-lyrics-croatian-translation.html
ќе барам светло сива темнина
зошто среќна јас ќе бидам
за секој ден што во ноќ се претвора Ако денот ми е ноќ
нема да биде зошто тагувам
во секој ден што ќе е ноќ
ќе имам кому да се радувам
зошто денот ми е ноќ
а светлост в темнина
јас пак ке пронајдам
за сите ноќи јас ќе пеам
што во денови ќе се разлеат Реф:
Ако денот ми е ноќ
со топол глас јас ќе те милувам
ќе бидам како мала птица
и во твои прегратки ќе ти долетам
ако денот ми е ноќ
ќе барам светло сива темнина
зошто среќна јас ќе бидам
за секој ден што во ноќ се претвора
Kaliopi - Ako dan mi je noć (Croatian translation)
Ako dan mi je noć,
od svih noći ću se odreći.
Ako dan mi je noć,
od svakog sna probudit ću se,
tražit ću svijetlo da opet vjerujem,
za sve ono što se budi,
u mojem danu nikada da ne zaspije.
Ako dan mi je noć,
skovat ću zvjezdanu potkovu.
Zašto dan mi je noć,
a tražim samo topli jastuk?
Kada dan mi je noć,
sa svim riječima ja ću se posvađati,
riječ koja se rodi,
ona po jednu misao ubija.
Ref:
Ako dan mi je noć,
sa toplim glasom ja ću te milovati,
biti ću kao mala ptica,
i u tvoj zagrljaj doletjeti ću.
Ako dan mi je noć,Kaliopi - Ako denot mi e noḱ - http://motolyrics.com/kaliopi/ako-denot-mi-e-nok-lyrics-croatian-translation.html
tražiti ću svijetlo sivu tamnicu,
zato sretna ja ću biti,
za svaki dan što u noć se pretvara.
Ako dan mi je noć,
nema da bude zašto tugujem,
svakog dana koji će biti noć,
imat ću komu da se radujem.
Zašto dan mi je noć,
a svijetlo u tami
ja opet ću pronaći,
za sve noći ja ću pjevati,
što u dan će se raspršiti.
Ref:
Ako dan mi je noć,
sa toplim glasom ja ću te milovati,
biti ću kao mala ptica,
i u tvoj zagrljaj doletjeti ću.
Ako dan mi je noć,
tražiti ću svijetlo sivu tamnicu,
zato sretna ja ću biti,
za svaki dan što u noć se pretvara.