Kalomoira - Βραδιάζει
Στο συρτάρι χαρές, ωραίες Κυριακές
που έγιναν σκιές και χάθηκαν στο χθες.
Ήσουν φως, του έρωτα Θεός
μα πέρασε ο καιρός και έγινες καημός. Βραδιάζει και ζητάω
τα δυο σου χέρια να βρω, τη ζεστασιά,
χαράζει και πονάω
που θα ξυπνήσεις σ' άλλη αγκαλιά. (x2) Μόνη κι άλλο πρωινό σε σπίτι αδειανό
σε ζητώ… σ' αγαπώ… (x2) Στο συρτάρι το ανοιχτό το γράμμα το παλιό
κοιτάζω κι απορώ πώς φτάσαμε εδώ.Kalomoira - Βραδιάζει - http://motolyrics.com/kalomoira/_17eee93-lyrics-english-translation.html
Γράφεις για, για ταξίδια μαγικά,
μου έταζες χαρά μα έγινες θηλιά. Βραδιάζει και ζητάω
τα δυο σου χέρια να βρω, τη ζεστασιά,
χαράζει και πονάω
που θα ξυπνήσεις σ' άλλη αγκαλιά. (x2) Μόνη κι άλλο πρωινό σε σπίτι αδειανό
σε ζητώ… σ' αγαπώ… (x2) Βραδιάζει και ζητάω
τα δυο σου χέρια να βρω, τη ζεστασιά,
χαράζει και πονάω
που θα ξυπνήσεις σ' άλλη αγκαλιά. (x3)
Kalomoira - It’s getting dark (English translation)
In the drawer (there's) joy, wonderful Sundays
which became shadows and got lost in the past.
You were light, the God of Love
but time has passed and you became my sorrow.
It's getting dark and I ask
to find your two hands, the warmth,
it's breaking and I hurt
that you'll wake up in another embrace.
All alone another morning in an empty house
I'm asking for you… I love you…
In the open drawer, the old letter
I look at and I wonder how we've come here.Kalomoira - Βραδιάζει - http://motolyrics.com/kalomoira/_17eee93-lyrics-english-translation.html
You write for magical journeys,
you were promising me joy but you became a loop.
It's getting dark and I ask
to find your two hands, the warmth,
it's breaking and I hurt
that you'll wake up in another embrace.
All alone another morning in an empty house
I'm asking for you… I love you…
It's getting dark and I ask
to find your two hands, the warmth,
it's breaking and I hurt
that you'll wake up in another embrace.