Kıraç - Oysa Bir Umuttu
Hayat akıp giderken avuçlarımdan
Eğilip yerden toplayamıyorum parçalarımı
Ve artık her şey için çok geç demek
Beklide çok geç
Şimdi ellerim bomboş sözlerim sarhoş
Gönlüm olmuş bin parça
Çoktan terk edip gitmiş içte bu Sevda
Gözde olsa ne fayda Oysa bir umuttu hep gönlü besleyen
Dayan yüreğim diyen
Ama kapkara bir yel heryanı sardı
Bende bir tek can kaldı
Oysa bir umuttu hep gönlü besleyen
Dayan yüreğim diyen
Ama kapkara bir yel heryanı sardı
Bende bir tek can kaldı
Coşkun ırmaklardan tozlu yağmurlardanKıraç - Oysa Bir Umuttu - http://motolyrics.com/kirac/oysa-bir-umuttu-lyrics-english-translation.html
Taşlı yollardan geçtim
Yalan olmuş serden nar kokulu yardan
Her şeyimden vazgeçtim
Oysa bir umuttu hep gönlü besleyen
Dayan yüreğim diyen
Ama kapkara bir yel heryanı sardı
Bende bir tek can kaldı
Coşkun ırmaklardan tozlu yağmurlardan
Taşlı yollardan geçtim
Yalan olmuş serden nar kokulu yardan
Her şeyimden vazgeçtim
Şimdi ellerim bomboş sözlerim sarhoş
Gönlüm olmuş bin parça
Çoktan terk edip gitmiş içte bu sevda
Gözde olsa ne fayda
Kıraç - Although it was a hope (English translation)
While life flows out of my palms
I cannot lean and collect my pieces from the ground
Maybe it is too late to say it is too late for everything anymore
Now my hands are totally empty, my words are drunk
My heart has fallen to thousand pieces
Inside this love already left and gone,
What use is it if it stays in the eyeKıraç - Oysa Bir Umuttu - http://motolyrics.com/kirac/oysa-bir-umuttu-lyrics-english-translation.html
Although it was a hope that always feeds the heart and tells my heart to withstand
But a deep dark wind covered everywhere, I am left with only my life
I have passed through exuberant rivers, dusty rains, rocky roads
I abandoned my misguided life, my pomegranate smelling love, my everything
Now my hands are empty my words are drunk, my heart has fallen to thousand pieces
Inside this love already left and gone, what of use if it stays in the eye