Maija Vilkkumaa - Katu
Mitä mä oikein teen
mä en tiedä minne mä meen
mullei oo paikkaa, ei mitään paikkaa
missä itkeä itsekseen Mä oon koditon, uupunut
pois ajettu, langennut
nyt enää vieraat porttikongit ja puistot
syliinsä ottaa mut
niin tämä katu on hellä, se ei sano
ite kaiken oot pilannut Ja päivä tää ei lopu
sekunnit ei häviä
mun elämä on rumaMaija Vilkkumaa - Katu - http://motolyrics.com/maija-vilkkumaa/katu-lyrics-french-translation.html
ajatukset hävettäviä
päänsä kääntää pois
joku satunnainen kävijä
yksiksensä itkeskelevät
on häviäjiä Mitä mä oikein teen
mä en tiedä minne mä meen
niin tämä katu on hellä, se jatkuu
niin kauan kuin kävelee Ja päivä tää ei lopu... Mitä mä oikein teen
mä en tiedä minne mä meen
niin tämä katu on hellä, se jatkuu
niin kauan kuin kävelee
Maija Vilkkumaa - La rue (French translation)
Mais qu'est-ce que je fais ?
Je ne sais pas où je vais
Je n'ai pas de coin, aucun coin
Pour pleurer toute seule
Je suis sans abri et lasse
Déchue, proie d'une chasse
Il n'y a plus que des porches et des parcs
Louches qui m'embrassent
Cette rue est bien gentille, elle ne fait pas
"C'est toi qui as tout raté"
Et la journée ne finit pas
Les secondes persistent
Ma vie, elle est laide avecMaija Vilkkumaa - Katu - http://motolyrics.com/maija-vilkkumaa/katu-lyrics-french-translation.html
Mes honteuses pensées
Le premier venu
Se retourne à ma vue
Ceux pleurant tout seuls
Sont des perdants
Mais qu'est-ce que je fais ?
Je ne sais pas où je vais
Cette rue est bien gentille, elle se prolonge
Au fur et à mesure de marcher
Et la journée ne finit pas… (et la suite)
Mais qu'est-ce que je fais ?
Je ne sais pas où je vais
Cette rue est bien gentille, elle se prolonge
Au fur et à mesure de marcher