Maija Vilkkumaa - Katu
Mitä mä oikein teen
 mä en tiedä minne mä meen
 mullei oo paikkaa, ei mitään paikkaa
 missä itkeä itsekseen Mä oon koditon, uupunut
 pois ajettu, langennut
 nyt enää vieraat porttikongit ja puistot
 syliinsä ottaa mut
 niin tämä katu on hellä, se ei sano
 ite kaiken oot pilannut Ja päivä tää ei lopu
 sekunnit ei häviä
 mun elämä on rumaMaija Vilkkumaa - Katu - http://motolyrics.com/maija-vilkkumaa/katu-lyrics-french-translation.html
 ajatukset hävettäviä
 päänsä kääntää pois
 joku satunnainen kävijä
 yksiksensä itkeskelevät
 on häviäjiä Mitä mä oikein teen
 mä en tiedä minne mä meen
 niin tämä katu on hellä, se jatkuu
 niin kauan kuin kävelee Ja päivä tää ei lopu... Mitä mä oikein teen
 mä en tiedä minne mä meen
 niin tämä katu on hellä, se jatkuu
 niin kauan kuin kävelee
Maija Vilkkumaa - La rue (French translation)
Mais qu'est-ce que je fais ?
 Je ne sais pas où je vais
 Je n'ai pas de coin, aucun coin
 Pour pleurer toute seule
Je suis sans abri et lasse
 Déchue, proie d'une chasse
 Il n'y a plus que des porches et des parcs
 Louches qui m'embrassent
 Cette rue est bien gentille, elle ne fait pas
 "C'est toi qui as tout raté"
Et la journée ne finit pas
 Les secondes persistent
 Ma vie, elle est laide avecMaija Vilkkumaa - Katu - http://motolyrics.com/maija-vilkkumaa/katu-lyrics-french-translation.html
 Mes honteuses pensées
 Le premier venu
 Se retourne à ma vue
 Ceux pleurant tout seuls
 Sont des perdants
Mais qu'est-ce que je fais ?
 Je ne sais pas où je vais
 Cette rue est bien gentille, elle se prolonge
 Au fur et à mesure de marcher
Et la journée ne finit pas… (et la suite)
Mais qu'est-ce que je fais ?
 Je ne sais pas où je vais
 Cette rue est bien gentille, elle se prolonge
 Au fur et à mesure de marcher
