Manga - Üryan Geldim
Bir gece vakti ansızın fark ediverdim yalnızım
 Fark ediverdim, kendime geldim, gerçegi gördüm anladım Bir gece vakti ansızın yavaşça kalktım uyandım
 Vurdum kendimi, vurdum yollara, ovaları, dağları ben aştım Arkama dönüp bakmadan, kendime sorular sormadan
 Geceleri köyleri, kentleri geçtim, yürüdüm durdum güneş dogmadan Bir gece vakti ansızın fark ediverdim yalnızım
 Fark ediverdim, kendime geldim, gerçegi gördüm anladım Üryan geldim yine üryan giderim
 Var mı elde ölmemeye fermanım
 Azrail gelmiş can talep eyler
 Var mı, var mı ölmeye dermanım ? Herkes kendine taparken sıkılıp durdum aynı bedendenManga - Üryan Geldim - http://motolyrics.com/manga/uryan-geldim-lyrics-french-translation.html
 Kimimize düşman kimimize dostken ölümden bile korkmadım Attım kendimi yabancı kollara, inanıp durdum bos dualara
 şeytanı haktan, düşmanı dosttan, hayrı da şerden ayıramaz oldum Bir ömür sürdü hayallerim ama bir geceye sığdı tüm hüsranım
 Aklımı fikrimi çelemedi yalanlar, asla yoldan çıkmadım Bir gece vakti ansızın fark ediverdim yalnızım
 Fark ediverdim, kendime geldim, gerçeği gördüm anladım Üryan geldim yine üryan giderim
 Var mı elde ölmemeye fermanım
 Azrail gelmiş can talep eyler
 Var mı, var mı ölmeye dermanım Söz:Karacaoğlan-Yağmur Sarıgül
 Müzik:Yağmur Sarıgül
Manga - Je suis venu, nu (French translation)
Une nuit, j'ai soudain réalisé que j'étais seul
 J'ai réalisé, je me suis repris, j'ai vu la réalité, j'ai compris
Une nuit, je me suis levé doucement, je me suis réveillé
 Je me suis mis en route, j'ai traversé plaines et montagnes
Sans un regard en arrière, sans me poser de question
 La nuit, j'ai traversé villes et villages, j'ai marché et je me suis arrêté sans que le soleil ne se lève
Une nuit, j'ai soudain réalisé que j'étais seul
 J'ai réalisé, je me suis repris, j'ai vu la réalité, j'ai compris
Je suis venu, nu, je repartirai, nu
 Ai-je en main l'ordre de ne pas mourir?
 Azraël est venu revendiquer mon âme
 Y a-t-il, y a-t-il un remède à ma mort ?
Quand tout le monde s'adorait, j'en ai eu assez du même corpsManga - Üryan Geldim - http://motolyrics.com/manga/uryan-geldim-lyrics-french-translation.html
 Pendant que certains d'entre nous sont ennemis et d'autres amis, je n'ai même pas eu peur de la mort
Je me suis jeté dans les bras d'un étranger, j'ai continué à croire aux prières vides
 Je n'ai pas pu distinguer le Diable de Dieu, l'ennemi de l'ami, le bien du mal
Mes rêves ont duré toute une vie mais toute ma peine a tenu en une nuit
 Les mensonges n'ont pas pu me faire changer d'avis et d'opinion, je ne me suis jamais égaré
Une nuit, j'ai soudain réalisé que j'étais seul
 J'ai réalisé, je me suis repris, j'ai vu la réalité, j'ai compris
Je suis venu, nu, je repartirai, nu
 Ai-je en main l'ordre de ne pas mourir?
 Azraël est venu revendiquer mon âme
 Y a-t-il, y a-t-il un remède à ma mort ?
Paroles: Karacaoğlan-Yağmur Sarıgül
 Musique: Yağmur Sarıgül
