Marco Borsato - Hoe Zou Het Zijn
Hoe zou het zijnAls je weer in mijn armen lag
 Hoe zou het zijn
 Als ik je mooie ogen zag
 Hoe zou het zijn
 Wanneer ik blindelings
 Jouw lippen weer zou vinden
 Hoe zou het zijn
 Wanneer de tijd werd teruggedraaid
 En al de pijn
 Zomaar over was gewaaid
 Wanneer mijn hart
 Niet meer zo moe zou zijn
 En bij jou uit kon rusten
 Hoe zou het zijn
 Hoe zou het zijn
 Waar zou je zijnMarco Borsato - Hoe Zou Het Zijn - http://motolyrics.com/marco-borsato/hoe-zou-het-zijn-lyrics-english-translation.html
 Ben je nu heel ver hier vandaan
 Denk je soms ook aan mij
 En hoe het anders was gegaan
 Ben je alleen
 Of is je hart alweer bewoond
 En heeft de tijd
 Je nu uiteindelijk beloond
 Hoe zou het zijn
 Hoe zou het zijn
 Hoe zou het zijn
 Hoe zou het zijn
 Wanneer ik wakker werd
 En jij naast mij zou liggen
 Hoe zou het zijn
 Hoe zou het zijn
 Hoe zou het zijn
Marco Borsato - How Would It Be (English translation)
What would it be like
 if you were laying in my arms again
 What would it be like
 if I saw your beautiful eyes
 What would it be like
 when I would blindly
 find your lips again
What would it be like
 if the time was turned back
 and all the
 just blew away?
 When my heart
 wouldn't be so tired
 and could rest at your presence
Where would you be,
 are you far away from here?Marco Borsato - Hoe Zou Het Zijn - http://motolyrics.com/marco-borsato/hoe-zou-het-zijn-lyrics-english-translation.html
 Do you think about me still at times
 or how things would have gone differently?
 Are you alone
 Or is your heart occupied
 And has time
 Finally rewarded you
 What would it be like
 What would it be like
 What would it be like
What would it be like
 if I'd wake up
 and you would lay next to me
 What would it be like
 What would it be like
 What would it be like
