Marco Borsato - Hoe Zou Het Zijn
Hoe zou het zijnAls je weer in mijn armen lag
Hoe zou het zijn
Als ik je mooie ogen zag
Hoe zou het zijn
Wanneer ik blindelings
Jouw lippen weer zou vinden
Hoe zou het zijn
Wanneer de tijd werd teruggedraaid
En al de pijn
Zomaar over was gewaaid
Wanneer mijn hart
Niet meer zo moe zou zijn
En bij jou uit kon rusten
Hoe zou het zijn
Hoe zou het zijn
Waar zou je zijnMarco Borsato - Hoe Zou Het Zijn - http://motolyrics.com/marco-borsato/hoe-zou-het-zijn-lyrics-english-translation.html
Ben je nu heel ver hier vandaan
Denk je soms ook aan mij
En hoe het anders was gegaan
Ben je alleen
Of is je hart alweer bewoond
En heeft de tijd
Je nu uiteindelijk beloond
Hoe zou het zijn
Hoe zou het zijn
Hoe zou het zijn
Hoe zou het zijn
Wanneer ik wakker werd
En jij naast mij zou liggen
Hoe zou het zijn
Hoe zou het zijn
Hoe zou het zijn
Marco Borsato - How Would It Be (English translation)
What would it be like
if you were laying in my arms again
What would it be like
if I saw your beautiful eyes
What would it be like
when I would blindly
find your lips again
What would it be like
if the time was turned back
and all the
just blew away?
When my heart
wouldn't be so tired
and could rest at your presence
Where would you be,
are you far away from here?Marco Borsato - Hoe Zou Het Zijn - http://motolyrics.com/marco-borsato/hoe-zou-het-zijn-lyrics-english-translation.html
Do you think about me still at times
or how things would have gone differently?
Are you alone
Or is your heart occupied
And has time
Finally rewarded you
What would it be like
What would it be like
What would it be like
What would it be like
if I'd wake up
and you would lay next to me
What would it be like
What would it be like
What would it be like