May Hariri - Omry Tany
مش مجرد كلام ولا نظرة وسلام حاجة اكبر شدتنى اليك ياشغلنى معاك وسحرنى فى هواك بنسى الدنيا وانا بين ايديك
Now Hear Me ده الغرام لون عنيك وانا عينى عليك عمر تانى بعيشه معاك You See ده الغرام لون عنيك وانا عينى عليك عمر تانى بعيشه معاك Every Body كنت فين من سنين انا دايبه حنينMay Hariri - Omry Tany - http://motolyrics.com/may-hariri/omry-tany-lyrics-english-translation.html
عايزة ابدا حياتى معاك وانسى كل اللى فات واعيش الحياة كل ثانية فى حضن هواك
May Hariri - Every Body (English translation)
its not just the talk, or just a look and the saying hi
something bigger is what pulled me to you
all i can think of is you (literly: you've made me busy), ad your love/passion has bewitched me
when i am with you, in your hands/arms, i forget the world.
the colour of your eyes are of passion/love, and my eyes is now on you
with you, i will live my life again
the colour of your eyes are of passion/love, and my eyes is now on you
with you, i will live my life again
whetr were you years ago, i am melting in my love (7aneen actually means to miss someone, but i understand it here to mean that you have a great love and affection towards them, you miss them very much.. )May Hariri - Omry Tany - http://motolyrics.com/may-hariri/omry-tany-lyrics-english-translation.html
i want to start living my life with you
and i want to forget everything that is in the past/ that has happened in the past.. i want to live life..
that's every second in spent within the arms of you love/passion