Mikis Theodorakis
Mikis Theodorakis

To treno fevgei stis okto Lyrics English translation

Lyrics

Mikis Theodorakis - To treno fevgei stis okto

Το τραίνο φεύγει στις οχτώ
ταξείδι για την Κατερίνη
Νοέμβρης μήνας δεν θα μείνει
να μή θυμάσαι στις οχτώ
να μή θυμάσαι στις οχτώ
το τραίνο για την Κατερίνη
Νοέμβρης μήνας δεν θα μείνει Σε βρήκα πάλι ξαφνικά
να πίνεις ούζο στου Λευτέρη
νύχτα δε θα 'ρθει σ' άλλα μέρη
να 'χεις δικά σου μυστικάMikis Theodorakis - To treno fevgei stis okto - http://motolyrics.com/mikis-theodorakis/to-treno-fevgei-stis-okto-lyrics-english-translation.html
να 'χεις δικά σου μυστικά
και να θυμάσαι ποιός τα ξέρει
νύχτα δε θα 'ρθει σ' άλλα μέρη Το τραίνο φεύγει στις οχτώ
μα εσύ μονάχος σου έχεις μείνει
σκοπιά φυλάς στην Κατερίνη
μεσ' στην ομίχλη πέντε οχτώ
μεσ' στην ομίχλη πέντε οχτώ
μαχαίρι στη καρδιά σου εγίνει
σκοπιά φυλάς στην Κατερίνη

English translation

Mikis Theodorakis - The train is leaving at eight (English translation)

THE TRAIN IS LEAVING AT EIGHT
(A) JOURNEY TOWARDS (DESTINATION OF) "KATERINI"
THE MONTH NOVEMBER WILL NOT REMAIN
NOT TO REMEMBER AT EIGHT
NOT TO REMEMBER AT EIGHT
THE TRAIN TOWARDS "KATERINI"
THE MONTH NOVEMBER WILL NOT REMAIN

I FOUND AGAIN SUDDENTLY
(YOU) DRINKING "OUZO" AT "LEFTERI'S"
NIGHT (DARKNESS) WILL NOT COME AT "OTHER" PLACES
TO HAVE YOUR OWN "SECRETS"Mikis Theodorakis - To treno fevgei stis okto - http://motolyrics.com/mikis-theodorakis/to-treno-fevgei-stis-okto-lyrics-english-translation.html
TO HAVE YOUR OWN "SECRETS"
AND TO REMEMBER WHO KNOWS ABOUT THEM
NIGHT (DARKNESS) WILL NOT COME TO "OTHER" PLACES

THE TRAIN IS LEAVING AT EIGHT
BUT YOU, (ALL) ALONE, YOU ARE LEFT
(SERVING AT) THE LOOK-OUT POST, IN "KATERINI"
IN THE FOG, FIVE (TILL) EIGHT
IN THE FOG, FIVE (TILL) EIGHT
A KNIFE, YOUR HEART HAS BECOME
(SERVING AT) THE LOOK-OUT POST IN "KATERINI"

Write a comment

What do you think about song "To treno fevgei stis okto"? Let us know in the comments below!

More Mikis Theodorakis lyrics English translations