Monika Brodka - Syberia
Mimo, że lipiec, sople z ust zwisają mi
Znów przywitałeś wiadrem z lodem
Zdusiłeś ogień choć się jeszcze trochę tlił
Spalam się każdego dnia przy Tobie W szparkę ust włożę klucz
Niech się cisza stanie
W szafce nóż chętny już
Gotów na rozstanie Myślałam, że przeczekamMonika Brodka - Syberia - http://motolyrics.com/monika-brodka/syberia-lyrics-english-translation.html
Ten arktyczny chłód
Pod ciepłym kocem skulę kości
Pod biegunowym kołem czaję się jak tchórz
Szukając wektora miłości W szparkę ust włożę klucz
Niech się cisza stanie
W szafce nóż chętny już
Gotów na rozstanie
Monika Brodka - Siberia (English translation)
Although it's July, icicles are hanging from my lips
You greeted me again with a bin full of ice
You smothered the fire, although it still smouldered a little bit
Every day I burn at your side
I put the key into the narrow slit of the mouth
Let it be silence
The knive is already willing in the cabinet
It's ready for separation
I thought that I'll wait untilMonika Brodka - Syberia - http://motolyrics.com/monika-brodka/syberia-lyrics-english-translation.html
This arctic chill is over
Under a warm blanket I'll bend my bones
I lurk like a coward under the polar circle
Looking for the vector of love
I put the key into the narrow slit of the mouth
Let it be silence
The knive is already willing in the cabinet
It's ready for separation