Mozart L'opera Rock - Penser L'Impossible
Encore
Nos idées que l'on tord
Étranglées dès l'aurore
Et nos rêves
Que l'on crève
Sans un remord Toujours
(jours de defaite)
Leurs valeurs qui ont cours
(courber la tête)
les gardiens de leurs tours
(tour d'ivoire)
Indécents
(sans nous voir)
Ils sont
(devenus sourds)
Devenus sourds Penser l'impossible avant tout
Brûler nos prisons dorées
Oser l'utopie jusqu'au bout
Seuls les fous nous ont fait avancer Encore
(corps à genoux)
La censure pour des corps
(corde à nos cous)
Nos esprits qu'ils essorentMozart L'opera Rock - Penser L'Impossible - http://motolyrics.com/mozart-lopera-rock/penser-limpossible-lyrics-chinese-translation.html
(sortilèges)
ils nous piègent
(privilèges)
Au nom des
(carnivore)
Carnivore Penser l'impossible avant tout
Brûler nos prisons dorées
Oser l'utopie jusqu'au bout
Seuls les fous nous ont fait avancer Ils nous ont promis des jours faciles
Pauvres imbéciles
Ils nous ont permis des vies dociles
Sans douce folie, sans poésie
L'ennui au fil des nuits sans fin
Fit de nous de joyeux pantins Penser l'impossible avant tout
Brûler nos prisons dorées
Oser l'utopie jusqu'au bout
Seuls les fous nous ont fait avancer
(Avancer) Tout désirer
Rêves adorés
oser l'utopie jusqu'au bout
(jusqu'au bout)
Seuls les fous nous ont fait avancer
Mozart L'opera Rock - 放开思想 (Chinese translation)
〖莫扎特父亲〗
又一次
我们的想法被人糟蹋
一出现便被扼杀
我们的梦想
被人戳破
他们毫无歉意
〖莫扎特父亲〔莫扎特姐姐)〗
日子天天如此
(挫折的日子)
他们流行的价值
(俯首帖耳)
他们守卫自己的塔楼
(象牙塔)
他们粗野无礼
(目中无人)
他们变成聋子
(听而不闻)
〖伴唱合唱〗
首先要放开思想
烧掉我们镀金的牢笼
敢去想像乌托邦,一直到底
只有狂人曾经让我们前进
〖莫扎特父亲(莫扎特姐姐)〗
又一次
(卑躬屈膝)Mozart L'opera Rock - Penser L'Impossible - http://motolyrics.com/mozart-lopera-rock/penser-limpossible-lyrics-chinese-translation.html
当众斥责作背景
(绳索套在脖子上)
我们的脑袋被掏空
(邪术作祟)
他们布下陷阱
(自恃特权)
以食肉兽的名义
(以食肉兽的名义)
〖伴唱合唱〗
首先要放开思想
烧掉我们镀金的牢笼
敢去想像乌托邦,一直到底
只有狂人曾经让我们前进
〖莫扎特父亲和姐姐〗
他们答应给我们安逸的日子
我们这班蠢材
他们让我们过着听话的生活
没有甜美的激情,也没有诗歌
一夜复一夜,没有尽头的厌烦
把我们变成吃喝玩乐的木偶
〖伴唱合唱〗
首先要放开思想
烧掉我们镀金的牢笼
敢去想像乌托邦,一直到底
只有狂人曾经让我们前进
(Traduit d'après le DVD du sepectacle)