Nana Mizuki
Nana Mizuki

Soradokei Lyrics English translation

Lyrics

Nana Mizuki - Soradokei

mado no soto no hoshi o nagamete
futo kimi no koto o kangaeteta
kizukeba mou
konna ni hayaku
kisetsu ga sugite itanda ne ima mo kawaranai kono omoi o
tegami ni shita nara. . .
tsutawaru no kana "arifureta kotoba kamo shirenai.
dakedo ne
kore ga boku no kimochi dakara.
umaku ienai kedo
shiawase.
itsumo kimi ga ireba" tatoeba moshi
boku ga kono sora
jiyuu ni tobu koto dekiru naraba
ima sugu demo
naiteru kimi no moto e iku koto dekiru noni nee
hitori ja nai
itsu datte sobani iru kara neNana Mizuki - Soradokei - http://motolyrics.com/nana-mizuki/soradokei-lyrics-english-translation.html
wakatteru kana? samishigari ya dakedo
tsuyogari na kimi dakara
itsumo no you ni warau kedo
hontou wa kokoro ga itai to
boku wa shitterunda kimi ga kakaeteru kanashimi o
boku wa dore dake nugueru kana
me ni wa mienai sono kizuato ga
itsu no hi ka
kieru you ni to negau yo soredemo ne
mata asu toiu hi wa
nanimo shirazu asa o tsurete kuru kara
muri ni waraou to nante shinaide
kimi wa kimi no mama de "arifureta kotoba kamo shirenai.
dakedo ne
kore ga boku no kimochi dakara.
umaku ienai kedo
shiawase." itsumo kimi to ireba

English translation

Nana Mizuki - Skyclock (English translation)

gazing at the stars from a window
I found myself thinking about you
I realized
how fast the seasons had
already passed by

If I were to write this never-changing feeling
in a letter...
will it reach you?

"these might be plain words
but you know,
they are my feelings
I can't say it well,
but I'll be happy
if you are always with me"

If, for instance,
I could fly above this sky
freely
I could go straight towards
where you are crying

You know,
you're not alone
I'm always there for youNana Mizuki - Soradokei - http://motolyrics.com/nana-mizuki/soradokei-lyrics-english-translation.html
Do you know that?

you can't stand being alone
but you always try not to show it
so you smile like usual
but I know that
your heart really aches

how much of the sadness that you carry
can I take off
I pray that
your invisible scars
will heal someday

but still
tomorrow will bring the morning
without knowing anything
so don't force yourself to smile
be yourself

"these might be plain words
but you know,
they are my feelings
I can't say it well,
but I'll be happy
if you are always with me"

if you are always with me

Write a comment

What do you think about song "Soradokei"? Let us know in the comments below!

More Nana Mizuki lyrics English translations