Nickelback - Don't Ever Let It End
Don't let it end
Don't let it end
Don't ever let it end
Well, I got two tickets to the game
It would be great if I could take you to this someday
Well, I'll walk you home when the whole things done
If you're there, I don't even care which team won
We could stop at the coffee shop
And make fun of the cops in the parking lot
We could laugh as we both pretend
that we're not in love and that we're just good friends
Well, I'm tired of pretending, but I'm terrified of it ending
I know if not for you there's nothing I could do to ever let it end
And I know you feel the same way,
because you told me drunk on your birthday.
And as you pulled me near, whispered in my ear:
«don't ever let it end»
Don't let it end
Don't let it end
Don't ever let it end
Saturday I'm gonna take her out
Because her favorite band is gonna play downtown
Gonna sing the song we've all heard
about those two young friend who should have fell in love
Later on we'll cut through the park
And she can hold my hand because she hate the dark
And we could laugh as we both pretend
that we're not in love and that we're just good friends
Well, I'm tired of pretending, but I'm terrified of it ending
I know if not for you there's nothing I could do to ever let it end
And I know you feel the same way,
because you told me drunk on your birthday.
And as you pulled me near, whispered in my ear:
«don't ever let it end» Nickelback - Don't Ever Let It End - http://motolyrics.com/nickelback/dont-ever-let-it-end-lyrics-serbian-translation.html
(Please promise me that this won't end)
Don't let it end.
Don't let it end.
Don't ever let it end.
Greatest times we ever had, was crazy nights
just looking back we can laugh
You never know where life's gonna go,
because we're the only ones who will ever know
About Sunday night, just her and I
Sitting side by side in the full moon light
I pulled her close just to hold her tight
and the both of us could tell it just felt right
She looked at me in the sweetest way
Like she could tell what the hell I was about to say
Must have took a while just to find the words
cause she cut me off and finally said it first
Well, I'm tired of pretending, but I'm terrified of it ending
I know if not for you there's nothing I could do to ever let it end
Yes, you know I feel the same way,
because I told you drunk on my birthday
And as you pulled me near, whispered in my ear:
«don't ever let it end»
(Please promise me that this won't end)
Don't let it end
Don't let it end
Don't ever let it end
(Please promise me that this won't end)
Don't let it end
Don't let it end
Don't ever let it end
Don't let it end
Don't let it end
Don't ever let it end
Nickelback - Ne dozvoli nikad da se završi (Serbian translation)
Ne dozvoli da se završi,
Ne dozvoli da se završi,
Ne dozvoli nikad da se završi,
Ne dozvoli nikad da se završi...
Pa,imam dve karte za utakmicu,
bilo bi divno kad bih mogao da te na nju odvedem ove nedelje,
I odpratiću te kući kada se cela stvar završi,
ako si tu,čak me nije ni briga koji je tim pobedio,
možemo se zaustaviti u kafeu,
i ismejavati pandure na parkingu,
možemo se smejati dok se oboje
pretvaramo da nismo zaljubljeni da smo samo dobri prijatelji.
Pa,umoran sam od pretvaranja
ali sam prestravljen da se završi,
znam da nije tebe ne postoji ništa što bih mogao uraditi da ikad dopustim da se završi.
I znam da se ti osećaš isto
jer si mi pijana rekla na svom rođendanu
i dok si se privukla prema meni
šapnula mi u uvo, ''ne dozvoli nikad da se završi''
ne dozvoli da se završi,
ne dozvoli da se završi,
ne dozvoli nikad da se završi,
ne dozvoli nikad da se završi.
Subota,izvešću je
jer će u centru svirati njen omiljeni bend.
Pevaće pesmu koju smo svi čuli
O dvoje mladih prijatelja koji bi trebali da se zaljube.
Kasnije,presećićemo kroz park
I može me držati za ruku jer mrzi mrak,
i možemo se smejati dok se oboje
pretvaramo
da nismo zaljubljeni da smo samo dobri prijatelji.
Pa,umoran sam od pretvaranja
ali sam prestravljen da se završi,Nickelback - Don't Ever Let It End - http://motolyrics.com/nickelback/dont-ever-let-it-end-lyrics-serbian-translation.html
znam da nije tebe ne postoji ništa što bih mogao uraditi da ikad dopustim da se završi.
I znam da se ti osećaš isto
jer si mi pijana rekla na svom rođendanu
i dok si se privukla prema meni
šapnula mi u uvo, ''ne dozvoli nikad da se završi''
ne dozvili da se završi,
ne dozvili da se završi
molim te obećaj mi da se ovo neće završiti
ne dozvoli nikad da se završi.
Najbolja vremena koja smo ikad imali
ludo je sad samo gledajući unazad,možemo se smejati
nikad ne znaš gde će život otići
jer smo mi jedini koji će ikada znati,
o nedelji uveče samo ona i ja
sedeći jedno pored drugoga pod punom mesečinom
privukao sam je blizu,samo da je držim čvrsto
i oboje vam možemo reći da je osećaj bio dobar
pogledala me je na najslađi način
kao da je mogla znati šta bih dođavola rekao
mora da je trebalo neko vreme samo da nađem reči
jer me je ona presekla i konačno prva rekla.
Pa,umoran sam od pretvaranja
ali sam prestravljen da se završi,
znam da nije tebe ne postoji ništa što bih mogao uraditi da ikad dopustim da se završi.
I znam da se ti osećaš isto
jer si mi pijana rekla na svom rođendanu
i dok si se privukla prema meni
šapnula mi u uvo, ''ne dozvoli nikad da se završi''
molim te obećaj mi da se ovo neće završiti
ne dozvoli nikad da se završi.