- Votes:
- See also:
Zimovie Zverey - Sudba rezidenta lyrics
Родная! Ты помнишь своих героев?
Я здесь, я веду свой незримый бой.
Но рация снова вышла из строя,
И вся надежда - на новую связь с тобой. Не верь никому - некрологи лживы!
Я не погиб и не сдался в плен!
Здесь мёртвый сезон, но мы всё еще живы:
На невидимом фронте - без перемен. Родная, мой подвиг почти неизбежен,
Мой мозг под контролем, мой нерв напряжён,
А шифрограммы приходят всё реже,
И только - наложенным платежом. *
Есть подозренья, родная, что ночью
Я вслух говорю на чужих языках.
Но кто я и с кем я - не помню точно:
Всё стерлось, даже линии на руках. Я помню только тебя родную
И наших двух - или трёх? - детей.
Я так скучаю, когда вхолостую
Секс-бомбы падают мне в постель. Родная, эти мужские игры
Отшибли мне память, хоть застрелись!
Боюсь, что не вспомню ни физика Игрек,
Ни русскую пианистку Икс! (проигрыш из к.ф. "17 мгновений весны") *
Семнадцать лет - как одно мгновенье,
Когда пули-дуры стучат об висок.
На всякий случай я впал в забвенье
И ампулу с ядом зашил в носок. Всё это ради тебя, родная!
Но я заявить собираюсь для ТАСС:Zimovie Zverey - Sudba rezidenta - http://motolyrics.com/zimovie-zverey/sudba-rezidenta-lyrics.html
Я все позабыл, но я кое-что знаю!
Скажи это Юстасу - он передаст. Родная, я все превозмочь сумею:
Приказано выжить - отвечено "Есть!"
Но военные тайны всё дешевеют,
И скоро мне нечего будет есть. *
Весна. А меня не пускают в отпуск,
За то, что я съел сверхсекретный пакет!
А в гестапо вахтер отобрал мой пропуск, -
Это значит: обратной дороги нет! Родная, я весь на грани провала!
На явках - засада! В квартире - завал!
Еще один срыв - и пиши пропало!..
Но я не тот, за кого себя принимал... Родная! Alles! С меня довольно!
Архивы - в урны, погоны - с плеч!
Пошлём все к чертям - и уйдём в подполье
Вдвоём с тобою, как щит и меч! {звучит цитата из песни "Я прошу, хоть ненадолго.." (из к.ф. 17 мнговений весны)} {Снова проигрыш "Не думай о секундах свысока"}
-------------------------------------------------------------------------------------------
послушать песню можно здесь
Submitter's comments: The song contains numerous allusions, puns and word games.
It will be difficult to translate them all 1. "Не думай о секундах свысока"
2. "Я прошу, хоть ненадолго"
(Music by Микаэл Таривердиев)
оригинал
раскрашенная версия
песня "Я прошу, хоть ненадолго"