58. Eurovision Song Contest in Malmö - Only love survives
All our lives we've been afraid
Watching the world decline till nothing remains
But in our darkest hour, right before the dawn
The old world dies, the new day is born We're gonna live like it's our last night alive
And we're dancing till the morning light
And even if the sun don't rise
In the end, only love survives So be love, be love
Just be love (just be love), only love (only love)
We are love (we are love), only love (only love)
And when the stars are aligned you got to make love a state of mind
'Cause in the end only love survives So let the worlds collide, don't be afraid58. Eurovision Song Contest in Malmö - Only love survives - http://motolyrics.com/58-eurovision-song-contest-in-malmo/only-love-survives-lyrics-hungarian-translation.html
If it's the end of time, love will remain To live like it's the last night alive
And we're dancing till the morning light
And even if the sun don't rise
In the end, only love survives So be love, be love
Just be love (just be love), only love (only love)
We are love (we are love), only love (only love)
And when the stars are aligned you got to make love a state of mind
'Cause in the end, only love survives So be love (be love), only love, love, love
(Be love, only love) Only love, love, love
('Cause in the end) Only love survives Submitter's comments: Source:
58. Eurovision Song Contest in Malmö - Csak a szerelem éli túl (Hungarian translation)
Egész életünkben féltünk,
Figyeltük, ahogy a világ hanyatlik, míg végül semmi sem maradt.
De legsötétebb óráinkban, épp hajnal előtt,
A régi világ meghalt, egy új nap született.
Úgy fogunk élni, mintha ez lenne életünk utolsó éjszakája,
És a reggeli fény eljöveteléig táncolni fogunk,
És még akkor is, ha a Nap nem kel fel
A végén csak a szerelem fogja túlélni.
Hát szeress, szeress,
Csak szeress (csak szeress), csak a szerelem (csak a szerelem)
Szerelmesek vagyunk (szerelmesek vagyunk) csak a szerelem (csak a szerelem)
És mikor a csillagok elrendeződnek, szeretkezz abban a lelkiállapotban,
Mert a végén csak a szerelem fogja túlélni.
Hát hagyd, hogy a világok összeütközzenek, ne félj,58. Eurovision Song Contest in Malmö - Only love survives - http://motolyrics.com/58-eurovision-song-contest-in-malmo/only-love-survives-lyrics-hungarian-translation.html
Ha eljön az idők vége, a szerelem akkor is megmarad.
Éljünk úgy, mintha ez lenne életed utolsó éjszakája,
És a reggeli fény eljöveteléig táncolni fogunk,
És még akkor is, ha a Nap nem kel fel
A végén csak a szerelem fogja túlélni.
Hát szeress, szeress,
Csak szeress (csak szeress), csak a szerelem (csak a szerelem)
Szerelmesek vagyunk (szerelmesek vagyunk) csak a szerelem (csak a szerelem)
És mikor a csillagok elrendeződnek, szeretkezz abban a lelkiállapotban,
Mert a végén csak a szerelem fogja túlélni.
Hát szeress (szeress), csak a szerelem, a szerelem, a szerelem
(Szeress, csak a szerelem) csak a szerelem, a szerelem, a szerelem
(Mert a végén) csak a szerelem fogja túlélni.