Al Bano & Romina Power - Quando un amore se ne va
1.
 L'orologio fa le tre,
 ed io sto pensando a te,
 sto pensando a cosa fai, e la sera dove vai,
 tutto solo senza me. 2.
 L'orologio fa le sei,
 chissa' adesso dove sei,
 e piu' il tempo vola via, e piu' forte cresce in me
 questa dolce nostalgia. Coro:
 Quando un amore se ne va,
 anche se solo per un attimo,
 non c'e' piu' niente che ti va, e' vuota la citta',
 e tu ti senti piccolo.Al Bano & Romina Power - Quando un amore se ne va - http://motolyrics.com/al-bano-and-romina-power/quando-un-amore-se-ne-va-lyrics-slovak-translation.html
 Quando un amore se ne va,
 quanti momenti che ritornano,
 e guardi il cielo su di te, ti accorgi che non c'e'
 l'azzurro tra le nuvole. 3.
 Io non so che giorno e',
 so che e' un giorno senza te,
 penso a quello che dirai, alle cose che farai,
 quando tu ritornerai. 4.
 Io non so che giorno e',
 so che e' un giorno senza te,
 tu mi manchi, amore mio, e mi sto accorgendo anch'io
 come adesso ti vorrei.
Al Bano & Romina Power - Keď láska odchádza (Slovak translation)
1.
 Hodiny ukazujú tri
 a ja myslím na teba.
 Myslím na to čo robíš a kam večer pôjdeš
 celkom sám bezo mňa.
2.
 Hodiny ukazujú šesť
 ktovie kde teraz si
 a čím viac čas letí, tým silnejšie vo mne rastie
 táto sladká nostalgia.
Ref:
 Keď láska odchádza,
 aj keď len na jediný okamih,
 nič ti nejde, mesto je prázdne
 a ty sa cítiš malinký.Al Bano & Romina Power - Quando un amore se ne va - http://motolyrics.com/al-bano-and-romina-power/quando-un-amore-se-ne-va-lyrics-slovak-translation.html
 Keď láska odchádza,
 kolko okamihov sa vracia.
 A pozeráš na nebo nad tebou a všimneš si, že niet
 belasej farby medzi oblakmi. 
3.
 Neviem aký je deň
 viem, že je to jeden deň bez Teba.
 Myslím na to čo budeš hovoriť a čo budeš robiť
 keď sa vrátiš.
4.
 Neviem aký je deň,
 viem, že je to jeden deň bez teba.
 Chýbaš mi, láska moja, a všímam si aj ja,
 ako by som ťa teraz chcel.
