Al Bano & Romina Power - Quando un amore se ne va
1.
L'orologio fa le tre,
ed io sto pensando a te,
sto pensando a cosa fai, e la sera dove vai,
tutto solo senza me. 2.
L'orologio fa le sei,
chissa' adesso dove sei,
e piu' il tempo vola via, e piu' forte cresce in me
questa dolce nostalgia. Coro:
Quando un amore se ne va,
anche se solo per un attimo,
non c'e' piu' niente che ti va, e' vuota la citta',
e tu ti senti piccolo.Al Bano & Romina Power - Quando un amore se ne va - http://motolyrics.com/al-bano-and-romina-power/quando-un-amore-se-ne-va-lyrics-slovak-translation.html
Quando un amore se ne va,
quanti momenti che ritornano,
e guardi il cielo su di te, ti accorgi che non c'e'
l'azzurro tra le nuvole. 3.
Io non so che giorno e',
so che e' un giorno senza te,
penso a quello che dirai, alle cose che farai,
quando tu ritornerai. 4.
Io non so che giorno e',
so che e' un giorno senza te,
tu mi manchi, amore mio, e mi sto accorgendo anch'io
come adesso ti vorrei.
Al Bano & Romina Power - Keď láska odchádza (Slovak translation)
1.
Hodiny ukazujú tri
a ja myslím na teba.
Myslím na to čo robíš a kam večer pôjdeš
celkom sám bezo mňa.
2.
Hodiny ukazujú šesť
ktovie kde teraz si
a čím viac čas letí, tým silnejšie vo mne rastie
táto sladká nostalgia.
Ref:
Keď láska odchádza,
aj keď len na jediný okamih,
nič ti nejde, mesto je prázdne
a ty sa cítiš malinký.Al Bano & Romina Power - Quando un amore se ne va - http://motolyrics.com/al-bano-and-romina-power/quando-un-amore-se-ne-va-lyrics-slovak-translation.html
Keď láska odchádza,
kolko okamihov sa vracia.
A pozeráš na nebo nad tebou a všimneš si, že niet
belasej farby medzi oblakmi.
3.
Neviem aký je deň
viem, že je to jeden deň bez Teba.
Myslím na to čo budeš hovoriť a čo budeš robiť
keď sa vrátiš.
4.
Neviem aký je deň,
viem, že je to jeden deň bez teba.
Chýbaš mi, láska moja, a všímam si aj ja,
ako by som ťa teraz chcel.