Ana Moura - Fado das águas
Dentro do rio que corre
No leito da minha voz
Há uma saudade que morre
Dentro do rio que corre
Em lágrimas até à foz Dentro do mar mais profundo
Reflectido em meu olhar
Não pára o pranto um segundo
Dentro do mar mais profundo
No meu rosto a desmaiar Não pára o pranto um segundo
Dentro do mar mais profundo
No meu rosto a desmaiar Dentro das águas nascentesAna Moura - Fado das águas - http://motolyrics.com/ana-moura/fado-das-aguas-lyrics-english-translation.html
Das fontes que a alma canta
Num crescendo de correntes
Dentro das águas nascentes
Correm mágoas p'la garganta Dentro da chuva caída
Como franjas do meu fado
Eu encharco a minha vida
Dentro da chuva caída
Meu canto é d'águas lavado Eu encharco a minha vida
Dentro da chuva caída
Como franjas do meu fado
Ana Moura - Fado of the Waters (English translation)
Inside the river that flows
In the bed of my voice
There is a longing that dies
Inside the river that flows
In tears until the mouth
Inside the deepest sea
Reflected in my eyes
Do not stop crying a second
Inside the deepest sea
In my fainting face
Do not stop crying a second
Inside the deepest sea
In my fainting face
Inside the spring watersAna Moura - Fado das águas - http://motolyrics.com/ana-moura/fado-das-aguas-lyrics-english-translation.html
Of the sources that enchants the soul
In a crescendo of currents
Inside the spring waters
Run the sorrows for the throat
Inside the fallen rain
As the fringes of my fado
I drench my life
Inside the fallen rain
My singing is by the waters washed
I drench my life
Inside the fallen rain
As fringes of my fado