Benjamin Bahadouri - Man emshab mimiram
ye ashegh, bi ghayegh, to daryaha
cheshmasho mibande, to royaha
man ashegh, bi ghayegh
to daryaha mimiram
cheshmamo mibandam
bi roya mimiram
miram o mimiram
asudeh misham az eshgh
miram o mimiram
jashne tavalode margamo baraye to zire ab migiram - I will celebrate my death ye ziba, negahesh be moja
ye ashegh, bi sahel, to darya
pariyaye darya, man emshab mimiram
az eshghe ye ziba
man emshab mimiram
miram o mimiramBenjamin Bahadouri - Man emshab mimiram - http://motolyrics.com/benjamin-bahadouri/man-emshab-mimiram-lyrics-english-translation.html
asudeh misham az eshgh
miram o mimiram
jashne tavalode margamo baraye to zire ab migiram - I will celebrate my death
ye ashegh, man ashegh, bi ghayegh
to daryaha
cheshmamo mibandam
bi roya
ye ziba
negasho che arum be moja miduzeh
ye ashegh, bi sahel
che tanha to darya misuze
miram o mimiram
asudeh misham az eshgh
miram o mimiram
jashne tavalode margamo baraye to zire ab migiram - I will celebrate my death
Benjamin Bahadouri - I will die tonight (English translation)
a lover, without any boat, in the seas
he/she* closes his/her eyes, in the dreams
I'm a lover, without any boat
I'll die in the seas
I close my eyes
I'll die without any dream
I'll go and die
I'll get quiet without love
I'll go and die
day for you, under water(1)
a beautiful(2), he/she looks at the waves
a lover, without beach, in the sea
oh sea's fairys, I will die tonight
for a beautiful's love(2)
I will die tonight
I'll go and dieBenjamin Bahadouri - Man emshab mimiram - http://motolyrics.com/benjamin-bahadouri/man-emshab-mimiram-lyrics-english-translation.html
I'll get quiet without love
I'll go and die
day for you, under water
a lover, I'm a lover, without any boat
in the seas
I close my eyes
without any dream
a beautiful
how quiet he/she looks at the waves
a lover, without beach
how alone he/she burns in the sea!(3)
I'll go and die
I will get quiet without love
I'll go and die
day for you, under water